"استطيع البقاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo quedarme
        
    • puedo estar
        
    • puedo quedar
        
    • poder quedarme
        
    • podía quedarme
        
    No puedo quedarme en California indefinidamente, y no me voy sin nada. Open Subtitles لا استطيع البقاء في كاليفورنيا للأبد لن اغادر خالية الوفاض
    Iba a llevarme a los niños a casa, pero puedo quedarme si aún me necesitas. Open Subtitles انا كنت ذاهبة لاوصل الاولاد للبيت لكني استطيع البقاء اذا كنت لاتزال تحتاجني
    No puedo quedarme, ayudarte a enterrar a tu padre y llevarte a un lugar mejor. Open Subtitles ولكن لا استطيع البقاء هنا ومعاونتك في دفن والدك وتهريبك إلى مكان افضل
    Cheryl, eres mi hermana y te amo pero ya no puedo estar aqui Open Subtitles تشيريل، انت ما زلت اختي، وانا احبك ولكنني لا استطيع البقاء هنا
    Oye, ahora no me puedo quedar. Tengo que ir a casa y solucionar esto. Open Subtitles انا لا استطيع البقاء هنا الآن،يجب علي الذهاب للمنزل واكتشاف حل لذلك
    puedo quedarme hasta las 4:00 así que hagan sus pedidos antes de esa hora, ¿sí? Open Subtitles حسنا ,لن استطيع البقاء هنا الى الساعة الرابعة
    Como no dormiré contigo no puedo quedarme. Open Subtitles لا استطيع النوم معك لذا لا استطيع البقاء بعد الان
    Esto es genial. Lo aprecio, pero no puedo quedarme. Open Subtitles هذا رائع اقدر هذا ولاكن لا استطيع البقاء
    ¡No puedo quedarme! Open Subtitles امسكتك لا استطيع البقاء لا استطيع البقاء
    Es una amiga de mi hija. Lo siento, no puedo quedarme. Open Subtitles لقد حدث مكروه لصديقة أبنتى، أنا آسف، لا استطيع البقاء والشرح حقا
    Gracias, pero no puedo quedarme. Open Subtitles شكراً لكم .. لكن أنا لا استطيع البقاء إنه يوم الجمعة ..
    ¿Puedo quedarme contigo y escuchar el resto de la canción? Open Subtitles هل استطيع البقاء معك والاستماع الى الاغنيه ؟
    No puedo quedarme a charlar todo el día. Open Subtitles لا استطيع البقاء هنا وبلع هذا طوال الوقت
    - Non, non. No puedo quedarme solo en Laburnums. Open Subtitles فقط ,انا لا استطيع البقاء فى الفيلا وحدى.
    No puedo quedarme así para siempre, mamá. Lo sé. Open Subtitles لا استطيع البقاء للابد بهذه الطريقة , أمي.
    No puedo estar con alguien que no puede traer algo diferente Open Subtitles لا استطيع البقاء مع شخص حتى انه لا يأتي بشيء مختلف
    no puedo escribir objetivamente sobre un tipo con el que ni siquiera puedo estar en la misma habitación. Open Subtitles أنا لا أستطيع الكتابة بموضوعية حول رجل لا استطيع البقاء معه في نفس الغرفه
    Después de todo lo que pasó hoy con Rachel no me puedo quedar con ella. Open Subtitles انا فقط لا استطيع البقاء معها الليلة بالتأكيد .. لكني كنت في طريقي للخروج لاكل شيء
    No me puedo quedar aquí mucho más, Federico. Open Subtitles لا استطيع البقاء هنا لوقت اطول , فيديريكو
    Qué pena no poder quedarme, será interesantísimo. Open Subtitles من المؤسف انني لا استطيع البقاء سيكون أمراً جميلاً
    No, Ken. Te dije que sólo podía quedarme hasta las doce. Open Subtitles لا يا كين, قلت لك اننى استطيع البقاء حتى منتصف الليل فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more