"استطيع ان ارى" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo ver
        
    • Puedo verlo
        
    • Ya veo
        
    • Veo el
        
    Está al frente de mi. puedo ver lo que has estado haciendo. Deja de mentir. Open Subtitles انها هنا امامي , استطيع ان ارى ما الذي تفعله توقف عن الكذب
    Hey, puedo ver su dolor, su lucha, pero hay pasión en ese país. Open Subtitles استطيع ان ارى الألم , انتي مناضلة لكن هناك شغف بداخلك
    Te lo diré: puedo ver tu cadera desde aquí. Open Subtitles سوف اخبرك اين انا استطيع ان ارى خصرك من هنا
    ¡Puedo ver el mundo! Mis ojos se abrieron. Open Subtitles استطيع ان ارى العالم عينىّ تستطيعا ان تريا
    Puedo verlo. "El Diablo, el único caballo en miniatura del mundo". Open Subtitles استطيع ان ارى الان تقديم الديابلو الحصان الصغير الوحيد فى العالم
    Son moradores de las arenas. puedo ver a uno. Open Subtitles انهم آدميين استطيع ان ارى واحد منهم الان
    No puedo ver. ¿Cómo puedo tomar fotos? Open Subtitles لا استطيع ان ارى شيئا كيف سالتقط الصور ؟
    ¿Puedo ver el otro lado de ese? Open Subtitles هل استطيع ان ارى الجانب الثاني من هذه القطعه؟
    Sí, lo quieres. Lo puedo ver en esos grandes ojos esperanzados. Open Subtitles نعم انك تريد استطيع ان ارى ذلك من خلال عيناك الكبيرتان الملئيتان بالامل
    - puedo ver la pantalla desde aquí. Open Subtitles انا لست اعمى استطيع ان ارى الشاشة من هنا
    ¡Puedo ver a la bestia en ti! Soy uno de tus más grandes fans. Open Subtitles استطيع ان ارى الوحش بداخلك انا من اكبر معجبيك
    Sí, puedo ver como este colegio es difícil de evitar. Open Subtitles نعم , استطيع ان ارى كيف ان هذه المدرسة تكون مكان من الصعب البقاء بعيدا عنه
    No puedo ni ver mis zapatos, ¿cómo puedo ver algo? Open Subtitles انا لا استطيع ان ارى يدى كيف سأستطيع رؤيه شخص اخر؟
    puedo ver a todos los cajeros, la puerta principal y la oficina en la parte de atrás. Open Subtitles استطيع ان ارى الجميع، الباب الامامى و هذا هو المكتب الخلفى هناك
    A veces me despierto y creo que puedo ver hasta que choco contra una puerta. Open Subtitles احيانا أستيقظ من النوم وانا أعتقد انني استطيع ان ارى حتى أصل عند الباب
    puedo ver y sentir Ias pruebas por mí mismo. Open Subtitles استطيع ان ارى و استطيع ان اشعر لابرهن لنفسى
    Es mi nueva canción favorita. ¿Puedo ver tus bolsillos? Open Subtitles هذا نوعي المفضل الجديد هل استطيع ان ارى جيوبك؟
    Oh, ya lo he pensado bastante. No puedo ver a Taani triste. Open Subtitles اوه لقد فكرت فيها بما فيه الكفاية لا استطيع ان ارى تاني متضايقة
    puedo ver tus manos, que son importantes para largas reunuones Open Subtitles لا استطيع ان ارى يديك و الذى هو جيد من اجل الاجتماعات الطويلة
    ¡Puedo verlo en tu cadera y en tus muslos! ¡Agh! ¡Ah! Open Subtitles استطيع ان ارى هذا فى اوراكك وافخاذك اوقف هذا على الفور
    Ya veo los titulares... si fueran a salir. Open Subtitles انا الان استطيع ان ارى الاحداث التى ستكون
    Yo Veo el fin del capitalismo como única solución racional para resolver el cambio climático. Open Subtitles استطيع ان ارى نهاية الراسمالية كالحل العقلاني الوحيد لحل مشكلة تغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more