"استطيع رؤية" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo ver
        
    • Puedo verlo
        
    • Veo
        
    • podía ver
        
    • podré ver a
        
    No puedo ver bien las manos, pero parece que a todos les pasa. TED لا استطيع رؤية كل الأيدي، لكن علي مايبدو انكم كلكم معي.
    - ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! Open Subtitles اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء
    Nada de autógrafos. ¿Puedo ver sus manos? Open Subtitles اسفيارفاق،لااوتوجرافات هل استطيع رؤية يديك سيدى؟
    puedo ver lo que esto te está haciendo. Démosle a Mckay una oportunidad. Open Subtitles استطيع رؤية ما يفعله هذا الشئ بك دعينا نعطى مكاي فرصة
    Obviamente no está a cargo. ¡Puedo verlo! Lo siento señor. Open Subtitles من الواضح انك لست المسؤول استطيع رؤية ذلك
    ¡Luces de alto, carriles, autos enfrente, autos atrás, no puedo ver nada! Open Subtitles لا استطيع رؤية اي اشارات ضوئية او السيارات من خلفي
    - No puedo ver nada. - No puedo ver ni una maldita cosa. Open Subtitles لا استطيع رؤية اي شئ انا لا استطيع رؤية اي شئ
    puedo ver que contraté al hombre correcto como mi nuevo líder de seguridad. Open Subtitles أوه، استطيع رؤية أني وظفت الشخص المناسب لقيادة قسم الأمن خاصتي.
    ¿Puedo ver sus manos? Le estoy hablando a todos. Open Subtitles هل استطيع رؤية عرض ايدي وانا اتحدث إلى أناس في هذه الغرفة
    No puedo ver nada. Comienza a verse borroso. Open Subtitles لا استطيع رؤية اي شيء قمرة القيادة مشوشة
    ¡No puedo ver! Dame una linterna. Te sobra una. Open Subtitles انتظر، لا استطيع رؤية شئ اعطني الكشاف، لديك آخر.
    Oh, yo pagué mil dólares por este asiento, y no puedo ver el juego siquiera! Open Subtitles دفعت ألف دولار من أجل هذا المقعد ولا استطيع رؤية المباراة
    No puedo ver su cara. Intente acercarse más. Open Subtitles لا استطيع رؤية وجهه سأحاول الاقتراب اكثر
    Se pone peor a cada momento. No puedo ver nada. Open Subtitles لقد ازداد الأمر سوءاً لا استطيع رؤية اى شىء
    No puedo ver su cabello, ¿pero sabes qué? Open Subtitles لا استطيع رؤية شعرك .. لكن هل تعلم شيئا؟
    puedo ver un Rey al que el pueblo amará y estará orgulloso de llamarle su soberano. Open Subtitles استطيع رؤية الملك الذي سيحبه الناس وسيفخرون بمناداته ملكهم
    ¡Puedo ver el avión que nos trajo! Open Subtitles مهلا,رفاق استطيع رؤية الطائرة التي جلبتنا الى هنا
    Ni siquiera puedo ver a Dae Woong por ganar dinero. Open Subtitles أنا لا استطيع رؤية داي وونغ من أجل جمع المال
    Yo no puedo ver el remolcador desde el jardín. Open Subtitles لا استطيع رؤية القارب وهو يعبر من الحديقة
    No Puedo verlo, Nikki. Open Subtitles لا استطيع رؤية ذلك، نيكي سوف إستمر في ذلك
    ¡El final está a la vista! ¡Veo el ocaso! ¿No decías que no veías? Open Subtitles استطيع رؤية النهاية امامي و لكنك قلت بأنك لا ترى اي شيء
    Al mirarlo, podía ver velas blancas y agua azul. Open Subtitles بالنظر اليه, استطيع رؤية الأشرعة البيضاء والمياة الزرقاء
    La semana que viene no podré ver a mi hija porque se me pinchó una rueda. Open Subtitles الآن لن استطيع رؤية أبني الأسبوع القادم لأن إطار السيارة تالف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more