"استعدادنا للتعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestra disposición a cooperar
        
    • nuestra voluntad de cooperar
        
    • nuestra disposición de cooperar
        
    • nuestra disposición a colaborar
        
    • estamos dispuestos a colaborar
        
    • nuestra cooperación
        
    • nuestra disposición de colaborar
        
    Ya hemos expresado nuestra disposición a cooperar con todas las partes interesadas en sus investigaciones. UN وأعربنا عن استعدادنا للتعاون مع جميع اﻷطراف المعنية في تحقيقاتها.
    En consecuencia, manifestamos nuestra disposición a cooperar con la Misión Especial de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el Afganistán. UN ولهذا أعربنا عن استعدادنا للتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بأفغانستان.
    En consecuencia, expresamos nuestra disposición a cooperar con todos los interesados en convertirlo en realidad. UN وعليه، فإننا نعرب عن استعدادنا للتعاون مع جميع المهتمين بترجمة هذا المفهوم الى واقع ملموس.
    Reitero nuestra voluntad de cooperar plenamente con sus esfuerzos. UN وأكرر استعدادنا للتعاون التام معكم فيما تبذلونه من مساعٍ.
    Sr. Presidente: Le reiteramos nuestra disposición de cooperar plenamente con usted y con los miembros de la Mesa, y deseamos que los trabajos de esta Comisión se vean coronados por el éxito. UN ونؤكد مجدداً استعدادنا للتعاون الكامل معكم، سيدي، ومع أعضاء المكتب، ونتمنى لعمل اللجنة كل النجاح الممكن.
    Reiteramos nuestra disposición a colaborar de manera cercana en la realización de sus tareas. UN ونكرر اﻹعــراب عــن استعدادنا للتعاون الوثيق معها في عملها.
    En general, hemos demostrado, con hechos, que estamos dispuestos a colaborar plenamente con la MINUE. UN وبصفة عامة أبدينا من حيث التزاماتنا العملية استعدادنا للتعاون تعاونا كاملا مع البعثة.
    Al mismo tiempo, manifestamos nuestra disposición a cooperar con la Organización en su búsqueda de la paz y la prosperidad en el mundo. UN وفــي الوقــت نفســه نعلــن استعدادنا للتعاون مــع المنظمة في سعيها نحو السلام والرفاه في العالم.
    Reafirmamos nuestra disposición a cooperar con otros Estados Miembros de las Naciones Unidas a fin de redoblar los esfuerzos en la lucha contra el terrorismo internacional. UN إننا نؤكد من جديد استعدادنا للتعاون مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لتعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب الدولي.
    Reafirmamos nuestra disposición a cooperar plenamente con la Presidencia de la Comisión y los otros miembros de la Mesa. Le deseamos a la Comisión éxito en su tarea. UN ونؤكد مجدداً استعدادنا للتعاون التام مع رئاسة اللجنة وأعضاء المكتب الآخرين ونتمنى للجنة النجاح في عملها.
    Me gustaría aprovechar esta oportunidad para significarle al Sr. Pinter las seguridades de nuestra disposición a cooperar y a proporcionarle toda la ayuda y respaldo para el desempeño de su cometido. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد للسفير السيد بينتَر استعدادنا للتعاون معه ولتقديم كل المساعدة والدعم له في عمله.
    Sr. Presidente: Reiteramos nuestra disposición a cooperar plenamente con usted y con los miembros de la Mesa y, al mismo tiempo, deseamos mucho éxito a la Comisión en sus trabajos. UN ونكرر تأكيد استعدادنا للتعاون التام معكم، السيد الرئيس، وأعضاء المكتب، ونتمنى في الوقت ذاته لأعمال اللجنة كل النجاح.
    Reiteramos nuestra disposición a cooperar con usted y con los miembros de la Mesa, y le deseamos a esta Comisión toda clase de éxitos en su labor. UN ونكرر استعدادنا للتعاون الكامل معكم، سيدي الرئيس، ومع أعضاء المكتب، متمنين للجنة كل التوفيق في عملها.
    Declaramos nuestra disposición a cooperar en su aplicación. UN ونحن نعلن استعدادنا للتعاون في تنفيذها.
    Expresamos nuestra voluntad de cooperar con los demás a fin de conseguir esos objetivos, lo que garantizaría un mundo mejor para la generación actual y las generaciones futuras. UN ونعرب عن استعدادنا للتعاون مع الآخرين في بلوغ هذه الأهداف التي تكفل قيام عالم أفضل للأجيال الحاضرة والمقبلة.
    Expresamos nuestra voluntad de cooperar con los demás a fin de conseguir esos objetivos, lo que garantizaría un mundo mejor para la generación actual y las generaciones futuras. UN ونعرب عن استعدادنا للتعاون مع الآخرين في بلوغ هذه الأهداف التي تكفل قيام عالم أفضل للأجيال الحاضرة والمقبلة.
    Consideramos a este hecho como una expresión de la importancia que otorgamos a esa cuestión, así como una prueba de nuestra voluntad de cooperar con la comunidad internacional en la prestación de asistencia a las democracias nuevas y restauradas en todo el mundo. UN ونعتبر هذا تعبيرا عن اﻷهمية التي نعلقها على المسألة، وهو أيضا دليل على استعدادنا للتعاون مع المجتمع الدولي في تقديم المساعدة الى الديمقراطيات الجديدة والمستعادة في جميع أنحاء العالم.
    Vemos esto como una expresión de nuestra grave preocupación por el tema, así como una indicación de nuestra disposición de cooperar con la comunidad internacional en suministrar asistencia a la población que sufre en todo el mundo. UN ونحن نعتبر ذلك تعبيرا عن اهتمامنا الكبير بهذه القضية، ودليلا على استعدادنا للتعاون مع المجتمع الدولي في تقديم المساعدة إلى المنكوبين في شتى أنحاء العالم.
    Esperamos con interés el informe que presentará a finales de este año el Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y expresamos nuestra disposición de cooperar plenamente al respecto. UN ونتطلع بحماس إلى تلقي تقرير الفريق الرفيع المستوى حول التهديدات والتحديات والتغييرات في نهاية العام الحالي، ونعرب عن استعدادنا للتعاون الكامل بهذا الشأن.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitarlo por su confirmación como Presidente y reafirmar nuestra disposición de cooperar plenamente con él en este complejo ejercicio. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئه على تثبيته رئيسا للمفاوضات وأن أؤكد له مجددا استعدادنا للتعاون الكامل معه في هذه العملية المعقّدة.
    Expreso, en nombre del Gobierno de El Salvador, nuestra disposición a colaborar con usted para el éxito de su gestión. UN وبالنيابة عن حكومة السلفادور، أود أن أعبر عن استعدادنا للتعاون معكم لضمان نجاح ولايتكم.
    Esperamos que así sea y reafirmamos que estamos dispuestos a colaborar en la solución de este problema. UN ونرجو أن يكون هذا صحيحا، ونؤكد من جديد استعدادنا للتعاون على حسم هذه المسألة.
    Aprovecho la oportunidad para ofrecerle toda nuestra cooperación y apoyo en sus nuevas funciones. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أعرب لـه عن استعدادنا للتعاون معه ودعمه على أكمل وجه في أداء مهامه الجديدة.
    También le deseamos éxitos, al igual que a todos, en sus nuevas funciones y nuestra disposición de colaborar para que desarrollen con mayor eficiencia sus altas responsabilidades. UN ونتمنى له أيضاً التوفيق في مهامه الجديدة ونؤكد له استعدادنا للتعاون معه من أجل أداء مسؤولياته السامية بأقصى قدر ممكن من الفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more