"استعدنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuperamos
        
    • recuperado
        
    • restablecido
        
    • retomado
        
    • de vuelta
        
    Primero pensé que había sido un meteorito pero cuando recuperamos el fragmento vimos que había sido desprendido desde adentro. Open Subtitles كنت أظن أنه بسبب مذنب ما, لكن عندما استعدنا الجزء المفقود إكتشفنا أن العطل من الداخل
    recuperamos la mente bajo una completa sensación de ser y una sensación de existencia propia, pero casi nunca nos detenemos a contemplar esta maravilla. TED استعدنا عقولنا مع كامل شعورنا بالذات والشعور الكامل بوجودنا الشخصي ومع ذلك فإننا بالكاد نقف للنظر في هذا التساؤل
    Violeta, si recuperamos el dinero, todo esto no importa. Open Subtitles فيولت .. لو استعدنا المال فكأن شيأ من هذا لم يكن أبدا
    Ahora que hemos recuperado nuestra libertad, esperamos impedir el sufrimiento de otros. UN أما الآن وقد استعدنا حريتنا فإننا سنسعى لمنع معاناة الآخرين.
    Las Naciones Unidas han ocupado el lugar central de la política exterior de Austria desde que nos adherimos a la Organización tras haber recuperado nuestra total independencia en 1955. UN لقد ظلت الأمم المتحدة في صميم سياسة النمسا الخارجية منذ أصبحنا عضوا بعد أن استعدنا استقلالنا التام عام 1955.
    Volverás con tu novio y le harás creer que recuperamos el componente. Open Subtitles سوف تعودين إلي صديقكِ وستجعليه يصدق أننا استعدنا القطعة
    Volverás con tu novio y le harás creer que recuperamos el componente. Open Subtitles سوف تعودين إلي صديقكِ وستجعلينه يعتقد أننا استعدنا القطعة
    recuperamos pruebas de que él y tu madre tuvieron sexo la pasada noche. Open Subtitles لقد استعدنا الأدلة التي تثبت أنه ووالدتكِ
    recuperamos lo nuestro y es muy difícil pensar en tener otro bebé en este momento. Open Subtitles وأخيراً نحن استعدنا حياتنا لذا إنه صعب جداً التفكير بأمر الحصول على طفل آخر الآن
    Creo que recuperamos cada uno de los dólares de El Irlandés. Open Subtitles هي , أعتقد أننا استعدنا كُلّ دولاراتِ باديز ، رفيق. أنت محق.
    Pero cuando la burbuja tecnológica explotó las sillas nunca fueron pagadas, así que recuperamos lo único que quedaba, los animados. Open Subtitles لكن حين تدهورت التكنلوجيا لم تُدفع قيمة الكراسي لذا استعدنا آخر ما تبقى لنا، الكارتون
    recuperamos a la niña, pero la información podría estar comprometida. Open Subtitles لقد استعدنا الفتاة، ولكن ربما قد تم المساس في المعلومات.
    Solo quería mostrarte recuperamos esto de las instalaciones de su restaurante. Open Subtitles أردت فقك أن أريك لقد استعدنا هذا من أرض مطعمك
    recuperamos su silla en el sendero del bosque. Open Subtitles لقد استعدنا سرج حصانك من الآثار الموجودة في الغابة.
    Si nos recuperamos de esta, deberíamos repetir. Open Subtitles في حالة اذا استعدنا عافيتنا فيجب علينا ان نعيد الكره بالتأكيد
    Hemos recuperado el monopolio de las armas del Estado y hemos recuperado el monopolio de la justicia oficial. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعدنا سيطرة الدولة على الأسلحة، والعدالة الرسمية.
    Hemos recuperado la independencia de la descentralización y del ejercicio de la política. UN وقد استعدنا استقلال اللامركزية والممارسة السياسية.
    Lo bueno es que al menos hemos recuperado a Brian. Open Subtitles حسناً .. الشيء الإيجابي هو على الأقل أننا استعدنا براين القديم
    Déjelo ir, señor. Hemos recuperado la especia. Open Subtitles اتركهم يذهبوا, سيدى لقد استعدنا التوابل
    Afortunadamente, hoy está restablecido en Panamá el orden constitucional, moral y legal. UN ولحسن الحظ أننا اليوم في بنما قد استعدنا النظام الدستوري واﻷخلاقي.
    Hemos retomado la nave. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.لقد استعدنا سفينتنا
    Finalmente somos malditamente libres, viejo. Tú y yo, viejo, tenemos nuestras vidas de vuelta. Open Subtitles أخيراً أصبحنا حرين أنا وأنت استعدنا حياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more