En 2003, el Secretario General publicó un informe sinóptico sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y lo ha seguido haciendo todos los años, excepto para el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, en 2005. | UN | وفي عام 2003، أصدر الأمين العام تقريرا استعراضيا عاما عن عمليات حفظ السلام، ودأبت على ذلك سنويا إلا في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة المعقودة عام 2005. |
El CAC presenta un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo) a fin de proporcionarle un resumen de su labor realizada en 1993. | UN | وتقدم لجنة التنسيق الادارية الى المجلس )قرار المجلس ١٣ )د - ٣(( تقريرا استعراضيا سنويا يزود المجلس بموجز عن اﻷعمال التي اضطلعت بها أجزاء لجنة التنسيق الادارية في عام ١٩٩٣. |
El CAC presenta un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionar al Consejo un resumen de la labor realizada por el mecanismo del CAC en 1994. | UN | وتقدم لجنة التنسيق اﻹدارية الى المجلس )قرار المجلس ١٣ )د - ٣( تقريرا استعراضيا سنويا يزود المجلس بموجز عن اﻷعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٤. |
1. Siete años después de que entre en vigor el presente Estatuto, el Secretario General de las Naciones Unidas convocará una Conferencia de Revisión de los Estados Partes para examinar las enmiendas al Estatuto. | UN | 1 - بعد انقضاء سبع سنوات على بدء نفاذ هذا النظام الأساسي، يعقد الأمين العام للأمم المتحدة مؤتمرا استعراضيا للدول الأطراف للنظر في أية تعديلات على هذا النظام الأساسي. |
1. Siete años después de que entre en vigor el presente Estatuto, el Secretario General de las Naciones Unidas convocará una Conferencia de Revisión de los Estados Partes para examinar las enmiendas al Estatuto. | UN | ١ - بعد انقضاء سبع سنوات على بدء نفاذ هذا النظام اﻷساسي، يعقد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤتمرا استعراضيا للدول اﻷطراف للنظر في أية تعديلات على هذا النظام اﻷساسي. |
Bucarest podría también ser sede de una reunión de examen de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de la CEPE, cuando se considere oportuno, sobre temas relati-vos a las medidas complementarias de la Conferencia de El Cairo. | UN | ويمكن أيضا أن تستضيف بوخارست اجتماعا استعراضيا للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، كلما يكون ذلك مناسبا، يتناول المسائل المتصلة بمتابعة مؤتمر القاهرة. |
115. El CAC presenta un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionar al Consejo un resumen de la labor realizada por el mecanismo del CAC en 1994. | UN | ١١٥ - وتقدم لجنة التنسيق اﻹدارية الى المجلس )قرار المجلس ١٣ )د - ٣( تقريرا استعراضيا سنويا يزود المجلس بموجز عن اﻷعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٤. |
El Comité Administrativo de Coordinación (CAC) presenta un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionar al Consejo un resumen de la labor realizada por el mecanismo del CAC en 1995. | UN | تقدم لجنة التنسيق اﻹدارية إلى المجلس )قرار المجلس ١٣ )د - ٣(( تقريرا استعراضيا سنويا يزود المجلس بموجز عن اﻷعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٥. |
El CAC presenta un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionar al Consejo un resumen de la labor realizada por el mecanismo del CAC en 1995. | UN | ٩٥ - وتقدم لجنة التنسيق اﻹدارية إلى المجلس )قرار المجلس ١٣ )د - ٣(( تقريرا استعراضيا سنويا يزود المجلس بموجز عن اﻷعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٥. |
El Comité Administrativo de Coordinación presentará un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionar al Consejo un resumen de la labor efectuada por el mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación en 1996. | UN | وستقدم لجنة التنسيق اﻹدارية إلى المجلس تقريرا استعراضيا سنويا )قرار المجلس ١٣ )ثالثا((، تزوده فيه بموجز عن العمل الذي اضطلعت به اﻵلية التابعة لها في عام ١٩٩٦. |
El Comité Administrativo de Coordinación presentará un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionarle un resumen de la labor efectuada por el mecanismo del Comité en 1997. | UN | وستقدم لجنة التنسيق اﻹدارية إلى المجلس تقريرا استعراضيا سنويا )قرار المجلس ١٣ )ثالثا((، تزوده فيه بموجز عن العمل الذي اضطلعت به اﻵلية التابعة لها في عام ١٩٩٧. |
El Comité Administrativo de Coordinación presentará un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionarle un resumen de la labor efectuada por el mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación en 1998. | UN | ستقدم لجنة التنسيق اﻹدارية إلى المجلس تقريرا استعراضيا سنويا )قرار المجلس ١٣ )د - ٣((، تزوده فيه بموجز لﻷعمال التي اضطلعت بها اﻵلية التابعة لها في عام ١٩٩٨. |
El Comité Administrativo de coordinación presentará un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionarle un resumen de la labor efectuada en 1999 por el mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ستقــدم لجنــة التنسيـق الإداريـــــة إلى المجلس تقريرا استعراضيا سنويا (قرار المجلس 13 (د - 3))، تزوده فيه بموجز للأعمال التي اضطلعت بها آلية لجنة التنسيق الإدارية في عام 1999. |
El Comité Administrativo de Coordinación presentará un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), a fin de proporcionarle un resumen de la labor efectuada en 2000 por el mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ستقدم لجنة التنسيق الإدارية إلى المجلس تقريرا استعراضيا سنويا (قرار المجلس 13 (د-3))، تزوده فيه بموجز للأعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق الإدارية في عام 2000. |
Esta serie, conformada por un informe sinóptico (JIU/REP/2012/4) y tres notas acompañantes (JIU/NOTE/2012/1-3; véanse los párrs. 43 a 45), abordó una cuestión que era una preocupación constante para los Estados Miembros. | UN | 42 - تعالج هذه السلسلة التي تضم تقريرا استعراضيا واحدا (JIU/REP/2012/4) وثلاث مذكرات مرافقة (JIU/NOTE/2012/1-3؛ انظر الفقرات 43-45 أدناه) مسألة ذات أهمية مستمرة للدول الأعضاء. |
9. En esa serie de documentos, que consta de un informe sinóptico y tres notas que lo acompañan (JIU/NOTE/2012/1 a 3), se abordó una cuestión que era una preocupación constante para los Estados Miembros. | UN | 9- تتناول هذه السلسلة التي تضم تقريرا استعراضيا واحدا وثلاث مذكِّرات مرافقة له ((JIU/Note/2012/1-3 مسألة تحظى باهتمام دائم من قِبَل الدول الأعضاء. |
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación presentará un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), en que figurará un resumen de la labor realizada en 2008 por el mecanismo de la Junta (decisión 2001/321 del Consejo). | UN | سيقدم مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق تقريرا استعراضيا سنويا إلى المجلس (قرار المجلس 13 (د-3))، يتيح فيه للمجلس موجزا للأعمال التي اضطلعت بها آلية المجلس في سنة 2008 (مقرر المجلس 2001/321(. |
A ese respecto, hemos tomado nota con interés de la convocación por el Secretario General de las Naciones Unidas de una conferencia de Revisión para enmendar la Convención mencionada y, en particular, su Protocolo II. A nuestro juicio, sería una buena idea considerar esta conferencia de Revisión como un foro donde pueda producirse una mayor adhesión. | UN | وفي هذا اﻹطار، نلاحظ باهتمام أن اﻷمين العام عقد مؤتمرا استعراضيا لتعديل الاتفاقية المذكورة وبخاصة بروتوكولها الثاني. وإنها فكرة جيدة أن يعتبر هذا المؤتمر الاستعراضي محفلا للحصول على انضمام أكبر للاتفاقية. |
A largo plazo, deberá prestarse suma atención al espíritu del artículo 123 del Estatuto, donde se establece que " Siete años después de que entre en vigor el presente Estatuto, el Secretario General de las Naciones Unidas convocará una Conferencia de Revisión de los Estados Partes para examinar las enmiendas al Estatuto. | UN | أما على المدى الطويل، فإنه يمكن استرجاع مضمون المادة 123 من النظام الأساسي التي تنص على أنه " بعد انقضاء سبع سنوات على بدء نفاذ هذا النظام الأساسي، يعقد الأمين العام للأمم المتحدة مؤتمرا استعراضيا للدول الأطراف للنظر في أي تعديلات على هذا النظام الأساسي. |
De conformidad con el artículo 36 del Acuerdo, y con arreglo al párrafo 16 de la resolución 59/25 de la Asamblea General, el Secretario General convocó una conferencia de Revisión del Acuerdo cuatro años después de la fecha de su entrada en vigor. | UN | وعملا بالمادة 36 من الاتفاق، ووفقا للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 59/25، عقد الأمين العام مؤتمرا استعراضيا بشأن الاتفاق، بعد انقضاء أربع سنوات من تاريخ بدء نفاذه. |
:: 31 informes de examen de la gestión de la seguridad de las operaciones sobre el terreno y de los servicios de logística y comunicaciones; examen de 34 evaluaciones de la seguridad de las misiones preparadas por las operaciones sobre el terreno y la BLNU, incluido el servicio activo secundario de telecomunicaciones de Valencia (España) | UN | :: إصدار 31 تقريرا استعراضيا عن إدارة الأمن في العمليات الميدانية ومرافق اللوجستيات والاتصالات؛ واستعراض 34 تقييما أمنيا للبعثات أعدتها العمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بما في ذلك المرفق الثانوي النشط للاتصالات في فالنسيا بإسبانيا |