"استعراض أساليب العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Examen de los métodos de trabajo
        
    • review of the methods of work
        
    • Revisión de los métodos de trabajo
        
    • de examinar los métodos de trabajo
        
    • examen de los procesos institucionales
        
    • de revisar los métodos de trabajo
        
    Por consiguiente, el Examen de los métodos de trabajo es parte de las propuestas de la Unión Europea para mejorar el funcionamiento de la Conferencia de Desarme. UN ولذلك، يمثل استعراض أساليب العمل جزءا لا يتجزأ من مقترحات الاتحاد الأوروبي لتحسين سير عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Se expresó la opinión de que en el programa del Comité Especial para el período de sesiones de 2013 debería incluirse un Examen de los métodos de trabajo adoptados en 2006. UN وأُعرب عن رأي يؤيد إدراج استعراض أساليب العمل المعتمدة في عام 2006 في جدول أعمال دورة اللجنة الخاصة لعام 2013.
    También se pidió que efectuara un Examen de los métodos de trabajo. UN كما طُلب إليه استعراض أساليب العمل.
    También se pidió que efectuara un Examen de los métodos de trabajo. UN كما طُلب إليه استعراض أساليب العمل.
    Por último, necesita que se haga un Examen de los métodos de trabajo y del funcionamiento del Fondo Monetario Internacional y del Banco Mundial para que esas dos importantes instituciones se conviertan en instrumentos útiles para el desarrollo sostenible de África. UN وأخيرا يتطلب اﻷمر استعراض أساليب العمل واﻷداء في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي حتى يمكن لهاتين اﻵليتين الهامتين أن يخدما أفريقيا ويسهما في تحقيق التنمية المستدامة فيها.
    2. Diálogo entre oficinas sobre el Examen de los métodos de trabajo para la preparación del Repertorio UN 2 - الحوار فيما بين المكاتب بشأن استعراض أساليب العمل المتعلقة بإعداد المرجع
    Chile sigue con interés el proceso de Examen de los métodos de trabajo y acoge con satisfacción la práctica de celebrar reuniones oficiosas con los Estados partes y las reuniones entre comités, especialmente la reunión de los presidentes de los órganos de los tratados de derechos humanos. UN وتتابع شيلي باهتمام استعراض أساليب العمل في هذا النظام، وترحب بعقد اجتماعات غير رسمية مع الدول الأطراف واجتماعات فيما بين اللجان، ولا سيما اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    V. Examen de los métodos de trabajo y colaboración mutua UN خامسا - استعراض أساليب العمل والتعاون المتبادل
    I. Mandato y proceso de Examen de los métodos de trabajo UN أولا - الولاية وعملية استعراض أساليب العمل
    Descripción del proceso de Examen de los métodos de trabajo UN أولا - وصف عملية استعراض أساليب العمل
    A. Examen de los métodos de trabajo 42 17 UN ألف - استعراض أساليب العمل 42 21
    A. Examen de los métodos de trabajo 42 13 UN ألف - استعراض أساليب العمل 42 16
    b) Sinopsis del Examen de los métodos de trabajo realizado por las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios pertinentes del Consejo Económico y Social (E/2006/CRP.7) (únicamente en inglés) (véanse también el tema 6, y los párrafos introductorios de los temas 13 y 14). UN (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2006/CRP.7) (بالانكليزية فقط) (أيضا في إطار مقدمة البنود 6 و 13 و 14).
    b) Sinopsis del Examen de los métodos de trabajo realizado por las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios pertinentes del Consejo Económico y Social (E/2006/CRP.7) (únicamente en inglés) (véanse también el tema 6, y los párrafos introductorios de los temas 13 y 14). UN (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2006/CRP.7) (بالانكليزية فقط) (أيضا في إطار مقدمة البنود 6 و 13 و 14).
    A. Examen de los métodos de trabajo UN ألف - استعراض أساليب العمل
    A. Examen de los métodos de trabajo UN ألف - استعراض أساليب العمل
    El UNFPA presentó las actas del debate anterior con miembros del Foro Permanente sobre el Examen de los métodos de trabajo y colaboración mutua durante su último período de sesiones en 2012, así como una propuesta de matriz elaborada para compilar y comparar información sobre el sistema de las Naciones Unidas como documento de referencia fácil para los miembros del Foro Permanente. UN 39 - عرض صندوق السكان محضر المناقشة السابقة مع أعضاء المنتدى الدائم بشأن استعراض أساليب العمل والتعاون المتبادل، خلال دورته الأخيرة في عام 2012، فضلا عن مصفوفة مقترحة وضعت لتجميع ومقارنة المعلومات المتعلقة بمنظومة الأمم المتحدة كوثيقة مرجعية سهلة لأعضاء المنتدى الدائم.
    b) Synopsis of the review of the methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (E/2005/CRP.5) (en inglés únicamente) (también en relación con el tema 8); UN (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/CRP.5) (بالانكليزية فقط) (في إطار البند 8 أيضا)؛
    A. Revisión de los métodos de trabajo 17 6 UN ألف - استعراض أساليب العمل 17 7
    Algunas delegaciones opinaron que el proceso de examinar los métodos de trabajo era beneficioso, de por sí, para la labor del Comité. UN ورأت بعض الوفود أن عملية استعراض أساليب العمل كانت مفيدة في حد ذاتها لتبسيط عمل اللجنة.
    d) La iniciativa de mejora de los procesos institucionales se basará en el examen de los procesos institucionales para identificar, perfeccionar, simplificar y mejorar los procesos institucionales en todo el UNICEF; UN (د) ستستند مبادرة تحسين أساليب العمل إلى استعراض أساليب العمل لتحديد أفضلها وترشيدها وتبسيطها وتحسينها على مستوى اليونيسيف ككل؛
    Si bien no todos los participantes consideraban que tuviera sentido reactivar al Grupo de Trabajo oficioso o asignarle la labor de revisar los métodos de trabajo, varios de ellos subrayaron que la práctica anterior de que la Presidencia del Grupo fuese la misma que la del Consejo garantizaba una falta de continuidad en sus deliberaciones. UN وعلى الرغم من عدم التوصل إلى اتفاق بشأن ما إذا كان إحياء عمل الفريق غير الرسمي أو إسناد مهمة استعراض أساليب العمل إليه هو مسألة لها ما يبررها، شدد عدة مشاركين على أن الممارسة السابقة التي كانت متمثلة في أن يتولى رئيس المجلس رئاسة الفريق تفضي حتما إلى عدم الاستمرارية في مداولات الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more