"استعراض حالة التعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • examen del estado de la cooperación
        
    • examen de la situación de la cooperación
        
    • examinar la situación de la cooperación
        
    examen del estado de la cooperación Sur-Sur y cuestiones UN استعراض حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والمسائل المستجدة
    examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    :: examen de la situación de la cooperación con las organizaciones no gubernamentales. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    En particular, la reunión debía examinar la situación de la cooperación con otros grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención y los talleres de capacitación práctica. UN وعلى وجه الخصوص، كان الغرض من الاجتماع استعراض حالة التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى بموجب الاتفاقية وحلقات التدريب العملي.
    examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    I. examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales internacionales UN أولا- استعراض حالة التعاون مع المنظمات الدولية غير الحكومية
    III. examen del estado de la cooperación UN ثالثا- استعراض حالة التعاون
    a) Expresó su reconocimiento a la Secretaría por haber preparado el documento IDB.39/21 y Corr.1, titulado " examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales " ; UN (أ) أعرب عن تقديره للأمانة على إعدادها الوثيقة IDB.39/21 وCorr.1، المعنونة " استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية " ؛
    31. En relación con el tema 10, la Junta tuvo ante sí dos notas del Director General tituladas " Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental " (IDB.38/17 e IDB.38/19) y una nota de la Secretaría sobre el examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales (IDB.38/18 y Corr.1). UN 31- عُرض على المجلس، في إطار البند 10، مذكّرتان من المدير العام معنوَنَتان " طلب مقدّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري " IDB.38/17) و(IDB.38/19 ومذكّرة من الأمانة عن استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية (IDB.38/18 وCorr.1).
    :: examen de la situación de la cooperación con las organizaciones no gubernamentales. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Tras examinar la situación de la cooperación en materia de investigación de casos de tráfico de drogas y enjuiciamiento de los delincuentes, así como las necesidades conexas de asistencia técnica, el seminario aprobó un plan de acción en que se esbozaban las medidas que debían adoptar los gobiernos para facilitar la cooperación y fortalecer la labor de resguardo contra el tráfico de drogas en la subregión de África oriental y meridional. UN وعقب استعراض حالة التعاون بشأن التحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات ومحاكمة المجرمين، بما في ذلك الاحتياجات إلى المساعدة التقنية ذات الصلة، اعتمدت حلقة العمل خطة عمل تبين التدابير التي يتعين على الحكومات اتخاذها لتيسير التعاون وتدعيم منع الاتجار بالمخدرات في المنطقة الفرعية لشرقي وجنوبي افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more