"استعراض سياسات الاستثمار" - Translation from Arabic to Spanish

    • análisis de las políticas de inversión
        
    • análisis de la política de inversión
        
    • del API
        
    • estudios de políticas de inversión
        
    • estudio de la política de inversión
        
    • de API
        
    • estudios de política de inversión
        
    • Examen de la política de inversión
        
    • estudios de las políticas de inversión
        
    • preparación de los API
        
    • Investment Policy Review
        
    • estudios de políticas de inversiones
        
    • DE LA POLÍTICA DE INVERSIÓN
        
    • examen de las políticas de inversión
        
    • Examen de la política de inversiones
        
    Después del último período de sesiones de la Comisión se amplió más el alcance del programa de análisis de las políticas de inversión. UN فعقب الدورة الأخيرة للجنة، تم توسيع نطاق شمولية برنامج عمليات استعراض سياسات الاستثمار.
    La eficacia de los análisis de las políticas de inversión se mide por el grado en que se aplican las recomendaciones clave y se aumentan al máximo sus repercusiones. UN وتُقاس فعالية عمليات استعراض سياسات الاستثمار بمدى تنفيذ التوصيات الأساسية الواردة فيها ومدى تعظيم أثرها.
    A petición del Gobierno de Egipto se presentó a la secretaría el primer informe de aplicación del análisis de la política de inversión de ese país. UN بناءً على طلب مقدم من الحكومة، قامت الأمانة بعرض تقرير التنفيذ الأول بشأن عملية استعراض سياسات الاستثمار في مصر.
    Durante la preparación del API de Rwanda se prestó asesoramiento sobre un nuevo proyecto de ley en materia de minería. UN وفي أثناء إعداد استعراض سياسات الاستثمار في رواندا، قُدمت المشورة بشأن قانون جديد مقترح للتعدين.
    En la Comisión de la Inversión, los debates sobre los estudios de políticas de inversión deberían centrarse en cómo atraer inversiones extranjeras directas; la celebración de un debate sobre el género, que es una cuestión horizontal, había sido muy oportuna. UN وينبغي للمناقشات بشأن عمليات استعراض سياسات الاستثمار في لجنة الاستثمار أن تركز على كيفية اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي؛ وبين أن النقاش الذي تناول مسألة الفروق بين الجنسين، وهي مسألة جامعة لعدة مواضيع، قد حظي بالاستحسان.
    En la Reunión también se examinó el estudio de la política de inversión de Nepal. UN ونظر الاجتماع أيضاً في استعراض سياسات الاستثمار في نيبال.
    Observaciones generales sobre el programa de análisis de las políticas de inversión UN تعليقات عامة بشأن برنامج استعراض سياسات الاستثمار
    Tema 5 - Análisis de las políticas de inversión: intercambio de experiencias nacionales UN البند 5: عمليات استعراض سياسات الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
    análisis de las políticas de inversión y experiencias sobre el seguimiento UN الخبرات في مجال عمليات استعراض سياسات الاستثمار ومتابعتها
    análisis de las políticas de inversión de Belarús, Burkina Faso, Mauritania, Nigeria, República Dominicana, Sierra Leona y Viet Nam UN :: استعراض سياسات الاستثمار فيما يتعلق ببوركينا فاسو وبيلاروس والجمهورية الدومينيكية وسيراليون وفييت نام وموريتانيا ونيجيريا
    Los países beneficiarios han manifestado su reconocimiento por el programa de análisis de las políticas de inversión y sus máximas autoridades se han mostrado resueltas a aplicarlo. UN وأعربت البلدان المستفيدة عن تقديرها لبرنامج استعراض سياسات الاستثمار وعن التزامها على أعلى مستويات صنع السياسات.
    Asimismo, la UNCTAD había seguido ayudando a los países en desarrollo a revisar sus políticas relacionadas con la inversión mediante análisis de las políticas de inversión y estudios conexos. UN كما واصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في استعراض سياساتها ذات الصلة بالاستثمار عن طريق عمليات استعراض سياسات الاستثمار وما يتصل بذلك من دراسات.
    Observa asimismo la importancia de la labor de la UNCTAD en materia de inversión, en particular los análisis de la política de inversión. UN وتشير كذلك إلى أهمية عمل الأونكتاد في مجال الاستثمار، بما في ذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار.
    I. RESEÑA DEL PROGRAMA DE análisis de la política de inversión 1 - 26 3 UN أولاً - عرض عام لبرنامج استعراض سياسات الاستثمار 3
    En este sentido, recientemente se publicó un informe sobre la puesta en práctica del contenido del API de Egipto. UN وكجزء من هذه الجهود نُشر مؤخراً تقرير عن تنفيذ استعراض سياسات الاستثمار في مصر.
    En la Comisión de la Inversión, los debates sobre los estudios de políticas de inversión deberían centrarse en cómo atraer IED; la celebración de un debate sobre el género, que es una cuestión horizontal, había sido muy oportuna. UN وينبغي للمناقشات بشأن عمليات استعراض سياسات الاستثمار في لجنة الاستثمار أن تركّز على كيفية اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي؛ وبيّن أن النقاش الذي تناول مسألة الفروق بين الجنسين، وهي مسألة جامعة لعدة مواضيع، قد حظي بالاستحسان.
    Tema 4 - estudio de la política de inversión de Nepal UN البند 4: استعراض سياسات الاستثمار في نيبال
    15. El programa de API otorga gran importancia a la apropiación de las recomendaciones por parte del gobierno solicitante. UN 15- يركز برنامج استعراض سياسات الاستثمار بشدة على أن تقوم الحكومة المقدمة للطلب بالإشراف على التوصيات.
    64. La secretaría de la UNCTAD informó a la Comisión de su labor sobre los estudios de política de inversión. UN 64- أحاطت أمانة الأونكتاد اللجنة علماً بآخر ما استجد من تطورات في عملها بشأن استعراض سياسات الاستثمار.
    8. Examen de la política de inversión en la República Dominicana (tema 5 del programa) UN 8- استعراض سياسات الاستثمار في الجمهورية الدومينيكية
    Esto se podría hacer en el contexto de los estudios de las políticas de inversión. UN ويمكن أن يتم ذلك في سياق استعراض سياسات الاستثمار.
    Ayuda a la preparación de los API de Belarús, Burkina Faso y Sierra Leona, Taller nacional del API de Mauritania, Informe sobre la aplicación del API de Ghana UN :: المساعدة على إعداد استعراضات سياسات الاستثمار في بوركينا فاسو وبيلاروس وسيراليون وعقد حلقة عمل وطنية بشأن استعراض سياسات الاستثمار في موريتانيا؛ تقرير تنفيذ استعراض سياسات الاستثمـار في غانا
    En la esfera de la promoción de la inversión, el Programa publicó Investment Policy Review for Uganda y organizó una gira para empresarios interesados en las oportunidades de inversión en el país. UN وفي مجال تشجيع الاستثمار، نشر البرنامج استعراض سياسات الاستثمار لأوغندا ونظم جولة لرجال الأعمال المهتمين بفرص الاستثمار في البلد.
    La cuestión se abordaría en el transcurso del examen del mecanismo intergubernamental, y se celebrarían consultas sobre cuál sería la forma más adecuada de discutir los estudios de políticas de inversiones con anterioridad al examen entre períodos de sesiones de la Conferencia. UN وسيتم تناول هذه القضية أثناء استعراض الآلية الحكومية الدولية، وستعقد مشاورات بشأن أفضل الطرق لتناول عمليات استعراض سياسات الاستثمار قبل استعراض منتصف المدة.
    Programa de examen de las políticas de inversión UN برنامج استعراض سياسات الاستثمار
    En 2001 la UNCTAD continuó asimismo los trabajos de seguimiento sobre el Examen de la política de inversiones de Uganda, donde las actividades se habían iniciado el año anterior. UN وواصل الأونكتاد في عام 2001 كذلك متابعة العمل في استعراض سياسات الاستثمار في أوغندا حيث بدأت الأنشطة في العام السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more