"استعرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • prestado
        
    • prestada
        
    • prestarme
        
    • cogido
        
    • prestadas
        
    • tomaste
        
    • tomado prestados
        
    Tuviste una mala racha, pero pediste prestado el dinero, y vas a tener que devolvérmelo Open Subtitles ولديك وقت سيء ولكنك استعرت بعض المال و الآن يجب ان تعيده لي
    Fui yo, y es como ella dice, yo sólo tome prestado esas cosas. Open Subtitles لقد كنت أنا والموضوع كما أخبرتكم أنا فقط استعرت هذه الأشياء
    Y... tomé uno prestado la semana pasada, así que pensé que debería devolverlo. Open Subtitles لقد استعرت واحداً الاسبوع الماضي لذا ظننت اني يجب علي إرجاعه
    Tomo prestada tu tarjeta y resulta que te robé. Open Subtitles لقد استعرت بطاقتك وجعلت الأمر كأنني سرقتها
    Holly, ¿te importaría si te tomara prestada alguna ropa más? Open Subtitles هولي, أتمانعين لو استعرت بعض من ملابسك ؟
    Podría prestarme esto la proxima semana? Conseguí una cita a ciegas ¡Una cita a ciegas! Open Subtitles هل تمانعون اذا ما استعرت هذه منكم الأسبوع القادم فلدي موعد غرامي غير مخطط.
    Piper, ha sido un accidente. No he cogido el coche de Prue... Open Subtitles بايبر، لقد كانت حادثة، إن الأمر ليس وكأنني استعرت سيارة، برو
    Ya tomé unas ideas prestadas para nuestro programa. Open Subtitles جيد، أعتقد بأني فعلاً استعرت فكرتين أو ثلاث من أجل عرضنا
    Todo es culpa mía, por pedirle prestado a ese tipo tú sólo me protegiste... Open Subtitles كل هذا بسبب . انني استعرت بعض المال من رجل مثله وانتحميتني...
    Ajay, ¿A qué amigo le has pedido prestado el coche hoy? Open Subtitles آجاي.. من هو صديقك الذي استعرت منه هذه السيارة؟
    Te tomé prestado un traje hasta que pueda comprar uno yo. Open Subtitles لقد استعرت أحد بدلاتك حتى أملك مالاً يمكنني من أشتري واحدة لي.
    Si voy a tomar prestado un auto de un amigo, es mi problema. Open Subtitles لأنني استعرت العربة من صديق لي هذا شأني, حسنا , ذلك ما في الأمر
    No le importaría si le pido prestado su chaleco para verificarlo, ¿no? Open Subtitles أنت لن تمانع إذا ما استعرت الواقي الصدري الخاص بك للتأكد، صحيح؟
    ¿Jacks, estaría bien si tomo prestado un vestido sólo por esta noche? Open Subtitles هل ستكوني بخير إذا استعرت الزي لهذه الليلة ؟
    Pediste prestado, tu lo tienes que pagar. Open Subtitles أنت استعرت النقود، أنت من سيسددها
    - Hablando de memoria, ¿puedo tomártela prestada? - Claro. Open Subtitles بالحديث عن ذلك هل تمانع لو استعرت ذاكرتك ؟
    Pedí prestada la papelera del vecino para probar tu teoría sobre el desorden físico y su correlación con la recaída. Open Subtitles استعرت سلة جارنا لتجربة نظريتك بخصوص الفوضى المادية و علاقته بالانتكاس
    Bueno, hablando de temporal, debes haber tomado prestada un poco más de Gracia... te ves muy bien. Open Subtitles حسنًا, بالحديث عن المؤقت لا بد وأنك قد استعرت نعمة جديدة إنك تبدو بخيرٍ تمامًا
    ¿Te importa prestarme esto? Tengo Corte esta mañana. Open Subtitles هل تمانعين إن استعرت هذه لدي جلسة هذا الصباح
    ¿No le importa prestarme cinta engomada? Open Subtitles أتمانع لو استعرت منك شريطاً لاصقاً؟
    Te he cogido unas medias. Espero que no te importe. Open Subtitles استعرت زوجاً من جواربك آمل ألا تمانعي
    No, Quiero hacerte un "hazmerrespetar" No sé si lo notaste, pero tomé prestadas un montón de tus cosas estós años Open Subtitles كلا، بل أريد أن أجعلك نموذجاً للاحترام لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكنني استعرت منك الكثير على مر أعوام
    También dijo que tomaste su tarjeta esa noche. Open Subtitles أشارت أيضاً أنّك استعرت بطاقتها الإئتمانيّة تلك الليلة.
    Y he tomado prestados estos tres iPods de la gente aquí en el público para mostrarles lo que quiero decir. TED وقد استعرت أجهزة الأي بود الثلاثة هذه من أشخاص هنا في الجمهور لأريكم ما أعنيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more