"استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • uso indebido de armas pequeñas y armas
        
    • uso indebido de las armas pequeñas y
        
    Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر سوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    2003/112 Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN منــع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    El país considera que el uso indebido de las armas pequeñas y las armas ligeras exacerba la violencia por razón de género, incluida la violencia sexual. UN وتسلّم أستراليا بأن إساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تفاقم العنف الجنساني، بما فيه العنف الجنسي.
    Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    2003/112 Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN منــع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    10. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras 11 UN 10- منـع انتهاكـات حقـوق الانسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة . 10
    Convencida de que la protección de los derechos humanos ha de ser un aspecto fundamental en la elaboración de nuevos principios y normas sobre la transferencia y el uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras, y de que los derechos humanos no se consideran debidamente en otros contextos, UN واقتناعاً منها بأن حماية حقوق الإنسان يجب أن تكون محور وضع مبادئ وقواعد أخرى تتعلق بنقل وإساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبأن حقوق الإنسان لم تنل الاهتمام الكافي في سياقات أخرى،
    31. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras 27 UN 31- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة 23
    31. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN 31- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    2003/112. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN 2003/112- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    10. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras UN 10- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Los gobiernos impondrán penas por los crímenes que entrañen el uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras, en especial en relación con la violencia doméstica, y por la posesión ilícita de esas armas. UN وتفرض الحكومات عقوبات على الجرائم المتصلة بإساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك لارتكاب أعمال العنف المنزلي، وعلى حيازة هذه الأسلحة بصفة غير مشروعة.
    4. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras (tema 6) UN 4- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (البند 6)
    Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras (E/2003/23 (Part I)) UN منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (E/2003/23 (Part I))
    El año pasado, el Foro de las Islas del Pacífico enfrentó directamente los retos que plantean el terrorismo internacional y la propagación y el uso indebido de las armas pequeñas y ligeras en toda la región. UN وفي العام الماضي، تصدى منتدى جزر المحيط الهادئ تصديا مباشرا للتحديات التي يمثلها الإرهاب الدولي وانتشار حالات إساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة.
    Los estudios realizados en los últimos tiempos han puesto de relieve los grandes costos sociales y económicos que entrañan la proliferación y el uso indebido de las armas pequeñas y ligeras en las comunidades de las islas del Pacífico. UN وقد أبرزت الدراسات الأخيرة التكاليف الاجتماعية والاقتصادية الكبيرة لانتشار وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المجتمعات المحلية لجزر المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more