"استغﻻل عمل اﻷطفال" - Translation from Arabic to Spanish

    • explotación del trabajo infantil
        
    • explotación de la mano de obra infantil
        
    • la explotación del trabajo de menores
        
    • explotación del trabajo de los niños
        
    • el trabajo infantil
        
    • el uso del trabajo infantil
        
    • explotación laboral de los niños
        
    • la explotación laboral
        
    35. En su resolución 1996/12, la Subcomisión decidió seguir estudiando el posible nombramiento de un relator especial sobre la explotación del trabajo infantil y la servidumbre por deudas, teniendo debidamente en cuenta la importancia de un estudio sobre el trabajo infantil. UN 35- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/12، مواصلة دراسة إمكانية تعيين مقرر خاص بشأن استغلال عمل الأطفال وعبودية الديْن، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية وضع دراسة بشأن عمل الأطفال.
    Las empresas cómplices en infracciones de los derechos humanos, que toleren el trabajo forzoso u obligatorio o el uso del trabajo infantil, participen en la venta o fabricación de minas antipersonal o sus componentes, o que no cumplan de cualquier otra manera las obligaciones o responsabilidades pertinentes de las Naciones Unidas, no podrán ser consideradas empresas asociadas. UN إن الكيانات التجارية المتواطئة في انتهاكات حقوق الإنسان، أو التي تبيح السخرة أو العمل القسري أو استغلال عمل الأطفال أو الضالعة في بيع أو صناعة الألغام المضادة للأفراد أو مكوناتها، أو التي لا تفي بالالتزامات أو المسؤوليات ذات الصلة للأمم المتحدة، ليست كيانات مؤهلة للشراكة.
    En el año 2000, su Gobierno puso en marcha el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), que ha contribuido a la eliminación progresiva de la explotación laboral de los niños en Zambia, proporcionando alternativas educativas y económicas a los niños trabajadores. UN وفي عام 2000 بدأت حكومته تُطبق البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، الذي ساهم في القضاء التدريجي على استغلال عمل الأطفال في زامبيا من خلال توفير بدائل تعليمية واقتصادية للأطفال العاملين.
    25. En el ámbito de la explotación laboral, México ha elaborado programas para prevenir y luchar contra la explotación del trabajo infantil. UN 25- وفي مجال استغلال العمالة، وضعت المكسيك برامج لمنع ومكافحة استغلال عمل الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more