"استمارة المطالبة من الفئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el formulario de reclamación
        
    • el formulario de reclamaciones de la categoría
        
    • formulario de reclamación de la categoría
        
    • el formulario de la categoría
        
    • formulario de solicitud de la categoría
        
    • el formulario de la reclamación
        
    Cantidad reclamada originalmente en el formulario de reclamación de la categoría " E " UN المبلغ الأصلي المطالب به في استمارة المطالبة من الفئة " هاء "
    376. En el formulario de reclamación " E " , DIWI presentó una reclamación de 3.048.736 marcos por pérdidas relacionadas con contratos. UN 376- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، قدمت ديوي مطالبة بالتعويض عن خسائر عقود بمبلغ 736 048 3 ماركاً ألمانياً.
    1209. En el formulario de reclamación " E " , SerVaas pidió una indemnización de 14.152.800 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos, intereses y gastos de preparación de la reclamación. UN 1209- والتمست سيرفاس في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضاً بمبلغ 800 152 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية وفوائد وتكاليف إعداد المطالبة.
    En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Ast-Holzmann se define a sí misma como una sociedad que opera en el sector de la construcción. UN وقدمت أست هولتسمان نفسها، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنها تنشط في ميدان البناء.
    55. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la IMP Metall clasificó este elemento de pérdida como " pérdida de bienes materiales " , pero el Grupo considera más exacto incluirlo en la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN 55- ووصفت أي إم بي ميتال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا بأنه " خسارة ممتلكات مادية " ، إلا أن الفريق يرى من الأصوب تصنيفه كجزء من المطالبة بالخسائر المتصلة بعقود.
    168. En el formulario de reclamación " E " , Hitachi consideró que esa presunta pérdida se acogía a la reclamación en concepto de pago o socorro a terceros. UN 168- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، أدرجت شركة هيتاشي هذه الخسارة المزعومة في المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    Esas supuestas pérdidas se incluyeron en el formulario de reclamación " E " pero no se cuantificaron en la reclamación presentada inicialmente por la Alstom. UN وهذه الخسائر المزعومة أُدرجت في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ولكنها لم تُحدد كماً في مطالبة ألستوم الأصلية.
    Algunos sólo proporcionan breves declaraciones, no cumplen plenamente los requisitos señalados en el formulario de reclamación D4, proporcionan inventarios sumarios o facilitan escasas pruebas directas o de otra índole. UN وهناك عدد من المطالبين قدموا بيانات موجزة وأهملوا الامتثال الكامل لاشتراطات استمارة المطالبة من الفئة دال/٤، أو قدموا جروداً مختصرة أو القليل من اﻷدلة المباشرة أو أدلة أخرى.
    85. Además de la decisión 13, el formulario de reclamación de la categoría " C " pide a los solicitantes que indiquen si han recibido una indemnización por sus pérdidas y cuál es su cuantía. UN ٥٨- بالاضافة إلى المقرر ٣١، تطلب استمارة المطالبة من الفئة " جيم " من أصحاب المطالبات أن يدرجوا ما عساهم أن يحصلوا عليه فيما يتصل بنفس الخسارة من تعويض ومبلغ ذلك التعويض.
    Algunos sólo proporcionan breves declaraciones, no cumplen plenamente los requisitos señalados en el formulario de reclamación D4, proporcionan inventarios sumarios o facilitan escasas pruebas directas o de otra índole. UN وهناك عدد من المطالبين قدموا بيانات موجزة وأهملوا الامتثال الكامل لاشتراطات استمارة المطالبة من الفئة دال/٤، أو قدموا جرودا مختصرة أو القليل من اﻷدلة المباشرة أو أدلة أخرى.
    121. En el formulario de reclamación " E " , Technip incluyó ese elemento de pérdidas en el epígrafe " otras pérdidas " , pero el Grupo considera que sería más exacto describirlo como pérdidas contractuales. UN 121- ووصفت شركة Technip في استمارة المطالبة " من الفئة هاء " هذا العنصر من الخسارة تحت عنوان " خسائر أخرى " لكن الفريق يجد أن هذه المطالبة توصف بصورة أدق بأنها خسائر تعاقدية.
    136. En el formulario de reclamación " E " , Technip definió este elemento de las pérdidas como " pérdidas relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico " , pero el Grupo considera que es más exacto describirlo como lucro cesante. UN 136- وصنفت شركة Technip عنصر الخسارة هذا في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنها " خسارة تتعلق بصفقة تجارية أو سياق المعاملات " ، ولكن الفريق يجد أنها تندرج بصورة أنسب تحت عنوان الكسب الفائت.
    Bowthorpe indicaba asimismo que al llenar el formulario de reclamación de la categoría " E " estaba ayudando a Fujikura; sin embargo, su reclamación era contra Fujikura. UN وتفيد بوثورب أيضاً أنها تقدم المساعدة لفوجيكورا باستكمالها استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ؛ لكن مطالبتها كانت ضد فوجيكورا.
    73. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la IMP Metall clasificó este elemento de pérdida como " pérdida de bienes materiales " , pero el Grupo considera más exacto incluirlo en la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN 73- ووصفت أي إم بي ميتال، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا بأنه " خسارة ممتلكات مادية " ، إلا أن الفريق يرى من الأصوب تصنيفه كجزء من المطالبة بالخسائر المتصلة بعقود.
    75. Este elemento de pérdida incluye la reclamación descrita por Jiangsu en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " como " otras " perdidas. UN 75- ويشمل عنصر المطالبة هذه ما وصفته جيانغسو في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " بصفتها خسائر " أخرى " .
    14. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Ast-Holzmann definió este elemento de pérdida como " otras pérdidas " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por pérdidas financieras. UN 14- ووصفت أست هولتسمان، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " عنصر المطالبة هذا بأنه " خسائر أخرى " ، إلا أن الفريق يرى من الأصوب تصنيفه كمطالبة بخسائر مالية.
    La IMP Metall declaró en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " que su actividad consistía en la construcción, el comercio de bienes y la prestación de servicios. UN وأفادت أي إم بي ميتال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، أنها كانت تنشط في ميدان البناء، وتجارة السلع وتوفير الخدمات.
    En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la IMP Metall alega que no le fue posible entregar en el lugar de ejecución del proyecto el material y el equipo que había adquirido por un valor total de 1.635.113 dólares de los EE.UU. UN وادعت أي إم بي ميتال، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، أنه تعذر عليها تسليـم ما اقتنته من مواد ومعدات بمبلغ 113 635 1 دولاراً، إلى موقع المشروع.
    112. Sobre la base del formulario de reclamación de la categoría " E " , la reclamación de la Arabian Drilling puede resumirse como sigue: UN 112- واستناداً إلى استمارة المطالبة من الفئة " هاء " يمكن تلخيص مطالبة العربية للحفر على النحو التالي:
    59. Todos los reclamantes de la primera serie presentaron sus reclamaciones en el formulario de la categoría " E " . UN 59- قدم جميع المطالبين المدرجين في الدفعة الأولى مطالباتهم بموجب استمارة المطالبة من الفئة " هاء " .
    329. Las personas que querían ser indemnizadas por pérdidas comerciales presentaron reclamaciones de la categoría " C " , rellenando la página " C8 " del formulario de solicitud de la categoría " C " . UN 329- وقدم أفراد يلتمسون التعويض عن خسائرهم التجارية مطالبات تندرج في الفئة " جيم " باستيفاء الصفحة " جيم/8 " من استمارة المطالبة من الفئة " جيم " .
    55. En el formulario de la reclamación de la categoría " E " , BRL parece haber declarado una pérdida relacionada con bienes inmobiliarios y bienes inmuebles. UN 55- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، بدا أن الشركة تؤكد وقوع خسارة تتصل بممتلكات عقارية وملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more