"استمتعا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Diviértanse
        
    • Disfrutad
        
    • disfruten
        
    • divertíos
        
    • Diviertanse
        
    • Disfrute
        
    • Disfrútenlo
        
    • diviertan
        
    • disfrutaron
        
    • Disfruta
        
    Está bien. Diviértanse que yo estaré aquí si me necesitan, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، استمتعا بوقتكما و ستجداني هنا متى احتجتماني، حسناً؟
    Diviértanse con el papeleo. - ¿Qué? Open Subtitles استمتعا بوقتكما مع هذا العمل الورقي . ماذا ؟
    Tomad. Amigos, Disfrutad esto, y Disfrutad nuestra reserva en Tableau. Open Subtitles هنا يا أصحاب، استمتعا بهذه، ''و استمتعا بحجزنا في ''تابلو.
    Aquí tienen, caballeros. Que lo disfruten. Open Subtitles هاهو طلبكم ايها السادة استمتعا
    Voy a volver a mi vida pacífica, tranquila, aunque degradante en el Buy More, así que divertíos con la misión, y me encanta lo que habéis hecho con el sitio. Open Subtitles سأعودُ لحياتي المسالمة, الهادئة، والمهينة, في متجر "اشتر أكثر" لذا, استمتعا بالمهمّة وأعجبني مافعلتموه بهذا المكان حقّاً
    Vayan. Jueguen. Diviertanse. Open Subtitles اذهبا و العبا و استمتعا
    Disfrute su café. Open Subtitles استمتعا بقهوتكما
    Disfrútenlo mientras dure, que no será mucho. Open Subtitles استمتعا به بقدر ما يدوم، حيث لا يدُم كثيراً.
    Que se diviertan, niñas. No hagan algo que yo haría. Open Subtitles استمتعا بوقتكما لا تفعلوا أي شئ أفعله
    Concretamente disfrutaron de los trabajos de Gaudí y Miró. Open Subtitles لقد استمتعا بأعمال غاودي و ميرو بشكل خاص
    Bien, muchachos, Diviértanse mucho en la pizzería. Open Subtitles استمتعا بوقتكما في مطعم البيتزا
    - Diviértanse y tengan cuidado. - Está bien. Open Subtitles حسناً، استمتعا بوقتكما وكونا على حذر ٍ.
    Ustedes, Diviértanse. Open Subtitles استمتعا بوقتيكما أنتما الإثنان
    De acuerdo, bien... vosotros dos Disfrutad de un buen sueño. Open Subtitles حسنا أنتما الاثنان استمتعا بنومكما الهادئ
    Vosotras Disfrutad amándoos, pioneras. Open Subtitles أنتما يا قدوتان استمتعا بوقتكما بحبكما لبعضكما
    Disfrutad del espectáculo. Hijo, luego hablamos. Open Subtitles استمتعا بالعرض أراك لاحقاً يا بني
    Mientras tanto, disfruten de su estancia en la isla. Open Subtitles في أثناء ذلك، استمتعا بإقامتكما على الجزيرة
    disfruten de su velada mientras considero su propuesta. Open Subtitles استمتعا بأمسيَّتكما أيّها السيّدان ريثما أفكّر في عرضكما
    Ahora, divertíos. Open Subtitles استمتعا بوقتكما يا صبايا
    divertíos con los palos. Open Subtitles انتما الاثنان استمتعا بعصيكما
    Diviertanse. Elisa, ve con tu hermano, ¿ok? Open Subtitles استمتعا أيّها الصغيران (إيليسا)، رافقي (براندون)، اتفقنا؟
    - Adiós. Disfrute. Open Subtitles -شكراً، وداعاً، استمتعا
    Filete para la dama y Salmon para el caballero, Disfrútenlo Open Subtitles للسيده اللحم شريحه المحترم للسيد السالمون وسمك استمتعا
    Bueno, que se diviertan mucho en la biblioteca. Open Subtitles استمتعا بوقتكما في المكتبة
    Min-Jae y Min-Joo disfrutaron el día pero su esposa fué la que más se divirtió. Open Subtitles مين جي ) و (مين جو ) استمتعا باليوم ,ولكن زوجتك ) كانت اكثر من استمتع
    Disfruta de la reunión. Open Subtitles استمتعا بالإجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more