"استمع الي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Escúchame
        
    • Escúcheme
        
    • Escucha
        
    • escuchar
        
    Escúchame, muchacho. Me he ganado la vida siendo un fracaso. Open Subtitles استمع الي يا بني انا أعرف جيدا ما هو الفشل
    Escúchame, tienes que ir con la policía esta vez. Open Subtitles استمع الي, عليك الذهاب للشرطة في هذا الحالة
    - Escúchame, pervertido. Si quieres hablar, llámame. Open Subtitles استمع الي, انت مريض ان كنت تريد التحدث , اتصل بي
    Escúchame, aclara tu mente porque tienes una pelea en la que pensar. Open Subtitles استمع الي , دع رأسك خاليا لان لديك قتال تفكر بشأنه , انسى امر اخيك
    Escúcheme, pequeña idiota, se lo voy a decir una última vez, Open Subtitles استمع الي ايها الصغير الأحمق, انني اقولها لك مرة اخيرة
    Escucha. me agradas, pero no tienes idea en lo que te metes. Open Subtitles استمع الي,انا احبك,لكنك لا تدري في ماذا وقعت نفسك هنا
    Escúchame. Tenemos un problema. No sé en qué cajón estás. Open Subtitles استمع الي ، لدينا مشكلة لا اعلم انت بداخل اي صندوق شحن
    Escúchame atentamente. Thigo se ha adueñado de toda las " tierras baldías ", y te digo que estás en " zona peligrosa ". Open Subtitles استمع الي جيدا الاشاعات التي تسري في المنطفة تمنع التعامل معك
    - Escúchame. En cuanto nos hagamos cargo de ésta mierda estoy planeando una visita a casa. Open Subtitles استمع الي ، عندما ننتهي من هذا سوف ارتب لهم زيارة منزلية
    Escúchame, hijo. Es tiempo de irte de aquí. Open Subtitles استمع الي يا ولدي لقد حان الوقت كي تغادر هذا المكان
    Escúchame, tendrías que tomar menos pildoritas azules... Open Subtitles استمع الي, يجب ان نحد من استخدام هذه الحبوب
    Escúchame, hay un científico loco suelto por ahí que pasó toda su vida creando Ántrax, garrapatas asesinas, Open Subtitles استمع الي,هنالك عالم مجنون مريض بالخارج الذي امضى حياته في صنع الجمره الخبيثه والأسلحه
    Es una locura, vamos a salir de aquí, Vamos, Escúchame. Open Subtitles هذا جنون ، دعنا نخرج من هنا هيا, استمع الي
    Ahora Escúchame. No estoy aprobando... ningún exceso de costes en este trimestre, ¿Sí? Open Subtitles استمع الي , انا لا اوافق على اي انتاجيه تتعدى هذا الربع
    Escúchame. Podemos hacerlo desistir de lanzar la Lluvia Inteligente. Open Subtitles استمع الي ربما نتحدث اليه عن اطلاق المطر الذكي
    Escúchame, sigue el plan, y será pan comido, éxito asegurado. Open Subtitles استمع الي ، ابقى بالخطة، ونحن بالمنزل وجافين
    Escúchame, Larry, ¡no vamos a saltar al ferry! Open Subtitles - ها نحن ننطلق ! استمع الي لاري لن نقفز على القارب
    Escúchame bien. Sal de ahí en este instante Open Subtitles و الان استمع الي غادر هناك بأقصي سرعة
    Escúchame. Nos haremos cargo de ello. Open Subtitles الان استمع الي نحن سنتصرف
    - Escúchame, Quasimodo. - No. ¡Escúcheme a mi! Open Subtitles استمع الي كوازيمودو لا,استمع انت
    Manav, al menos Escucha lo que te dice Deepmohan. Open Subtitles مناف علي الاقل استمع الي ما يقوله دييب موهان ربما يكذب في اي شئ لكن الخدم اخبروني الحقيقه
    Quiero escuchar qué sonido hacen, ver qué tipo de daño provocan. Open Subtitles اريد ان استمع الي صوتها اريد ان اري الي اي حد تعمل ضجيجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more