"استنادا إلى إحصاءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en función de las estadísticas del
        
    • sobre la base de estadísticas
        
    • basados en las estadísticas
        
    • basado en estadísticas
        
    • según las estadísticas
        
    ii) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de los recursos; UN ' 2` تخطيط وتنسيق جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة في جميع مراكز العمل استنادا إلى إحصاءات عبء العمل ومؤشرات الأداء ومدى استخدام الموارد؛
    ii) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de los recursos; UN ' 2` تخطيط وتنسيق جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة في جميع مراكز العمل استنادا إلى إحصاءات عبء العمل ومؤشرات الأداء ومدى استخدام الموارد؛
    ii) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de los recursos; UN ' 2` تحقيق التخطيط والتنسيق الشاملين لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء ومدى استخدام الموارد؛
    :: Los análisis breves de las comunicaciones enviados semanalmente por los titulares de los procedimientos especiales sobre la base de estadísticas detalladas ofrecen una base concreta para la detección de posibles situaciones de crisis futuras. UN :: يوفر التحليل القصير الأسبوعي للرسائل التي يبعث بها المكلفون بولايات متعلقة بالإجراءات الخاصة استنادا إلى إحصاءات مفصلة خلفية وقائعية ملموسة تساعد على اكتشاف ما يمكن أن يحدث من حالات الأزمات.
    1 basados en las estadísticas de los programas de la ONUDI y los informes de los órganos encargados de la garantía de calidad. UN (1) استنادا إلى إحصاءات برامج اليونيدو وتقارير هيئات ضمان النوعية.
    ii) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de los recursos; UN ' 2` تحقيق التخطيط والتنسيق الشاملين لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء ومدى استخدام الموارد؛
    b) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la información sobre costos; UN (ب) التخطيط والتنسيق العامان للجدول السنوي لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء، والمعلومات المتعلقة بالتكاليف؛
    b) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la información sobre costos; UN (ب) التخطيط والتنسيق العامان للجدول السنوي لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء، والمعلومات المتعلقة بالتكاليف؛
    b) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la información sobre costos; UN (ب) تحقيق التخطيط والتنسيق الشاملين لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء والمعلومات المتعلقة بالتكاليف؛
    b) Planificar y coordinar el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en Ginebra en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la información sobre costos; UN (ب) التخطيط والتنسيق اللازمان لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء والمعلومات المتعلقة بالتكاليف؛
    b) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la información sobre costos; UN (ب) تحقيق التخطيط والتنسيق الشاملين لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء والمعلومات المتعلقة بالتكاليف؛
    b) Planificar y coordinar el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en Ginebra en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la información sobre costos; UN (ب) التخطيط والتنسيق اللازمان لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء والمعلومات المتعلقة بالتكاليف؛
    b) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de los recursos; UN (ب) القيام بالتخطيط والتنسيق على مستوى المنظومة لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء والاستفادة من الموارد؛
    b) Planificar y coordinar el calendario de conferencias y reuniones de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de recursos; UN (ب) تخطيط وتنسيق جدول مؤتمرات واجتماعات مكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء واستخدام الموارد؛
    b) Planificar y coordinar el calendario de conferencias y reuniones de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de recursos; UN (ب) تخطيط وتنسيق جدول مؤتمرات واجتماعات مكتب الأمم المتحدة في فيينا استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء واستخدام الموارد؛
    b) Planificar y coordinar el calendario de conferencias y reuniones de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de recursos; UN (ب) تخطيط وتنسيق جدول مؤتمرات واجتماعات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء واستخدام الموارد؛
    b) Planificar y coordinar globalmente el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de los recursos; UN (ب) القيام بالتخطيط والتنسيق على مستوى المنظومة لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء والاستفادة من الموارد؛
    b) Planificar y coordinar el calendario de conferencias y reuniones de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en función de las estadísticas del volumen de trabajo, los indicadores de ejecución y la utilización de recursos; UN (ب) تخطيط وتنسيق جدول مؤتمرات واجتماعات مكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى إحصاءات عبء العمل، ومؤشرات الأداء واستخدام الموارد؛
    c) Mejoramiento de la adopción de decisiones a nivel nacional e internacional sobre políticas económicas y estrategias de desarrollo, sobre la base de estadísticas e indicadores empíricos, confiables y oportunos que destaquen las vinculaciones entre la globalización, el comercio y el desarrollo UN (ج) تحسن اتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والدولي بشأن السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية، استنادا إلى إحصاءات تجريبية وموثوقة ومناسبة من حيث التوقيت ومؤشرات تبين الترابط بين العولمة والتجارة والتنمية
    c) Mejoramiento de la adopción de decisiones a nivel nacional e internacional sobre políticas económicas y estrategias de desarrollo, sobre la base de estadísticas e indicadores empíricos, confiables y oportunos que destaquen las vinculaciones entre la globalización, el comercio y el desarrollo UN (ج) تحسن اتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والدولي بشأن السياسات الاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية، استنادا إلى إحصاءات تجريبية وموثوقة ومناسبة من حيث التوقيت ومؤشرات تبين الترابط بين العولمة والتجارة والتنمية
    Por su propio carácter, la medición de las corrientes comerciales en el contexto de la fragmentación de la producción mundial requiere un enfoque internacional coordinado para construir un marco y una metodología basados en las estadísticas oficiales subyacentes que cuenten con un amplio grado de reconocimiento y aprobación, lo que constituye la base de la iniciativa de la OCDE y la Organización Mundial del Comercio. UN وقياس تدفقات التجارة في سياق تجزؤ الإنتاج العالمي، يتطلب بطبيعته، اتباع نهج دولي منسق لوضع إطار ومنهجية، استنادا إلى إحصاءات رسمية أساسية تحظى باعتراف وموافقة على نطاق واسع. ويشكّل هذا أساس مبادرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية.
    basado en estadísticas de Balancing the Scales: Addressing Gender Concerns in National Development Programes, 1999, Ministerio de Género, Trabajo y Desarrollo Social, y Oficina de Inscripción Académica de la Universidad de Makerere, 1999. UN استنادا إلى إحصاءات من `موازنة الكفتين: معالجة اهتمامات الجنسين في برامج التنمية الوطنية، 1999 ' ، وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية؛ مكتب المسجل الأكاديمي بجامعة ماكيريري، 1999.
    según las estadísticas del PNUD para 1993, las mujeres representaron, en estos países, el 40% de la mano de obra total, pero hasta ahora sólo ocupan menos del 10% de los escaños parlamentarios del mundo, e invariablemente son titulares de menos del 5% de los ministerios y de otros cargos con autoridad ejecutiva en todo el mundo Informe sobre desarrollo humano, CIDEAL, 1993, págs. 1 y 30. UN فقد شكلت المرأة، استنادا إلى إحصاءات برنامج الأمم المتحدة الانمائي لعام ٣٩٩١، ٠٤ في المائة من مجموع اﻷيدي العاملة في هذه البلدان، غير أنها ما زالت لا تشغل سوى أقل من ٠١ في المائة من المقاعد البرلمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more