"اسرعوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deprisa
        
    • Apúrense
        
    • Dense prisa
        
    • rápido
        
    • Aprisa
        
    • Apúrate
        
    • Apresúrense
        
    • De prisa
        
    • Date prisa
        
    Deprisa, chicos. Poneos ahí atrás. Open Subtitles حسناً، ياشباب أعِدّوا المشهد الأول، اسرعوا
    Deprisa, o perderéis el mercado matutino. Open Subtitles اسرعوا .. ستفقدون تعاملات الصباح
    Están saqueando el centro comercial. Apúrense. Yo me llevé nueve lustradores de zapatos. Open Subtitles يا رفاق ، إنهم ينهبون الأسواق ، اسرعوا سرقت 9 إسفنجات لتنظيف الحذاء
    Veintitrés. Veintidós. Dense prisa. Open Subtitles الثالث والعشرون، الثانية والعشرون، اسرعوا.
    rápido, debemos alcanzar a esas carretas antes de que dejen el río. Open Subtitles اسرعوا يجب ان نلحق بالعربات قبل ان تعبر النهر
    Aprisa. Preparaos para arriar un bote. Open Subtitles اسرعوا يا رجال، انزلوا القارب
    Cuerpo 30°, Apúrate. Open Subtitles الفرقة الثلاثين اسرعوا من فضلكم
    Lo somos. Vengan con nosotras, Vamos. Apresúrense, señoritas. Open Subtitles تعالوا وانضموا إلينا هيا هيا اسرعوا يا سيدات
    rápido, niñas. Deprisa. Se hace tarde. Open Subtitles اسرعوا أيها الأطفال تأخر الوقت
    ¡Las luces están brillando! ¡Deprisa, amigos! ¡Tomen sus asientos! Open Subtitles الانوار بدأت في القمة اسرعوا ياناس خذوا مقاعدكم
    ¡Deprisa! ¡Batallón 1 al este! ¡Batallón 2, a la puerta sur! Open Subtitles اسرعوا تشكيله 1 خذوا الشرق تشكيله 2 خذوا بوابه الجنوب
    Deprisa y con cuidado, corremos mucho riesgo. Open Subtitles اسرعوا وتوخوا الحذر ، نحن بداخل فرع شجرة مُثبت بدبوس هُنا
    Muy bien, chicos, Deprisa. Llegáis tarde. Vamos. Open Subtitles هيا أيها الأطفال, اسرعوا قليلاً والا ستتأخرون
    Los estoy contratando, perdedores, para llevar el hielo. Y Apúrense. Open Subtitles أنا استأجركم ايها الخاسرون للقيام بتوصيل الثلج, و اسرعوا
    Apúrense, chicas. No pierdan esa senda. Open Subtitles اسرعوا, فتيات لا تفقدوا الاثر.
    Ya saben qué hacer. Apúrense. Open Subtitles هيا أيها الزنوج، تعرفون ما عليكم فعله هيا اسرعوا
    - De acuerdo. - ¡Genial! Las llaves están en el carro, pero Dense prisa en devolverlo. Open Subtitles اتفقنا , المفاتيح فى السيارة ولكن اسرعوا فى اعادتها
    La tripulación sale al final. ¡Dense prisa! Open Subtitles الطاقم يخرج اخيراً , والآن اسرعوا
    ¡Rápido! Déjate ver. Open Subtitles اسرعوا اخرج الى هناك, اظهر نفسك, قل شيئا
    ¡Aprisa, tomen posiciones! Open Subtitles اسرعوا و أدخلوا إلى ساحة المعركة
    Apúrate y vístete. Open Subtitles اسرعوا و ارتدوا ملابسكم
    Oh rápido, Apresúrense, está en el techo, vengan a por él. Open Subtitles هيا اسرعوا إنه على السقف,تعالوا وامسكوا به
    De prisa, cuidado deberemos tener. Open Subtitles اسرعوا . سنحتاج الى توقيت دقيق
    Mover los animales dentro, Date prisa! Open Subtitles انقلوا هذة الاشياء للداخل اسرعوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more