"اسلحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • armas
        
    • arma
        
    • pistolas
        
    • armamento
        
    • arsenal
        
    • armado
        
    Desde entonces no se han quitado armas de los puntos de reunión de armas. UN ومنذ ذلك الحين، لم تجر إزالة أية اسلحة من نقاط جمع اﻷسلحة.
    De alguna forma estuvimos matando animales durante dos millones de años sin armas. TED اذا كيف لنحو مليوني سنة كان الانسان يقتل الحيوانات بدون اسلحة
    Sus hombres conocen nuestra política... referente a posesión y ocultamiento de armas, ¿no? Open Subtitles و رجالك يعرفون قوانين المخيم بشأن حيازة و إخفاء اسلحة, أليس
    - ¿Cuál es su plan? - Quitarles la ventaja de sus armas. Open Subtitles نستغل مالديهم من اسلحة وانا واثق انه يمكننا استخدام هذا
    Y entonces lo que sucedió fue que declararon a la violación como arma de guerra en contra de la Humanidad. TED وما حدث لاحقاً انه تم اعتبار الاغتصاب كأحد اسلحة الحرب المنافية للإنسانية
    El reporte preliminar del forense indica que las armas, en plural, probablemente eran tubos de hierro, con un diámetro de una pulgada. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش
    sobre que si el gobierno o sus colegas... descubriesen lo que está usted probando... armas alienígenas de forma secreta... Open Subtitles سانتبه الى ذلك فقط اذا الحكومة او زملاءك اكتشفوا اننا كنا نجرى اختبارت على اسلحة فضائية
    No hay ninguna prueba de armas de contrabando de la República, general. Open Subtitles لا يوجد دليل على وجود اسلحة او بضائع للجمهورية, جنرال
    Vivimos tiempos de guerra y de proliferación de armas de destrucción masiva. Open Subtitles نحن نعيش في زمن الحرب و تكاثر اسلحة الدمار الشامل
    Ex fabricante de armas... despedido por estallar explosivos frente al Vice Primer Ministro. Open Subtitles صانع اسلحة سابق, طردت بسبب اشعال المتفجرات امام نائب رئيس الوزراء.
    Me pregunto por qué un traficante de armas tendría una bodega sin armas. Open Subtitles أنا متعجبة من أن مهرب اسلحة لا يملك اسلحة في مستودعه
    Sostengo que ha estado trabajando freneticamente para crear escondites para las armas de la policía de Nueva York. Open Subtitles فعلياً لقد ذرفهم. أقترح أنه كان يعمل بشراسة ليصنع مخابئ من اجل اسلحة شرطة نيويورك.
    Tendremos acceso exclusivo a una montaña de armas y municiones soviéticas difíciles de conseguir. Open Subtitles حديثنا هنا عن منفذ حصري لمخرون اسلحة وذخائر جبهة سوفيتيه غير قياسية
    Quisiéramos que las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa dejaran de existir. UN ونود أن نرى اﻷسلحة النووية واﻷنواع اﻷخرى من اسلحة التدمير الشامل وقد اندثرت من الوجود.
    Esos tratados y otros arreglos han sido eficaces para limitar la proliferación de las armas de destrucción en masa. UN وما فتئت هذه المعاهدات وترتيبات أخرى فعالة في كبح انتشار اسلحة الدمار الشامل.
    La exclusión de las armas de destrucción en masa del Registro de las Naciones Unidas constituye una deficiencia fundamental que contribuye a menoscabar el Registro. UN ولقد كان استبعاد اسلحة الدمار الشامل من سجل اﻷمم المتحدة نقصا كبيرا يضعف هذا السجل.
    En suma, no hubo entonces justificación legal o moral para adquirir y usar las armas atómicas, y no la hay hoy en día. UN باختصار، لم يكن ثمة مبرر قانوني أو أخلاقي لحيازة واستخدام اسلحة ذرية حينذاك، وليس ثمة مثل هذا المبرر اليوم.
    En general no vestían uniformes; portaban armas de pequeño calibre, y en algunos casos armas tradicionales. UN ومعظمهم لم يكن يرتدي بزات وكانوا يحملون اسلحة خفيفة وأحيانا أسلحة تقليدية.
    La amenaza del terrorismo aumenta con el riesgo de proliferación de las armas de destrucción en masa. UN ومما يزيد من حجم تهديد الارهاب خطر انتشار اسلحة الدمار الشامل.
    La encontramos. Alguien aquí buscaba el arma de destrucción masiva, pues nosotros encontramos el arma de protección masiva: el condón. TED لقد وجدناه .. لقد كان هناك من يبحث عن اسلحة الدمار الشامل ولكننا وجدنا اسلحة الانتاج الشامل .. انها الواقيات الذكرية
    Bueno, tiene suerte de que llevaran armas Taser y no pistolas. Open Subtitles حسناً , هو المحظوظ لأنهم كانوا يمتلكون مسدسات صعق كهربائية وليس اسلحة حقيقة
    Abajo, tenemos una sala de armamento... que hemos transformado en una maravillosa cafetería. Open Subtitles بالاسفل توجد غرفة اسلحة وتم تحويلها الي مقهي رائع
    O sea que podría haber un arsenal ahí atrás. Open Subtitles هكذا تكون الفرص توجد ترسانة اسلحة بالخلف
    Cuervo está armado hasta los dientes. Nadie se le puede acercar. Open Subtitles جيركوف لدية اسلحة لا احد من الممكن ان يقترب منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more