Desde entonces no se han quitado armas de los puntos de reunión de armas. | UN | ومنذ ذلك الحين، لم تجر إزالة أية اسلحة من نقاط جمع اﻷسلحة. |
De alguna forma estuvimos matando animales durante dos millones de años sin armas. | TED | اذا كيف لنحو مليوني سنة كان الانسان يقتل الحيوانات بدون اسلحة |
Sus hombres conocen nuestra política... referente a posesión y ocultamiento de armas, ¿no? | Open Subtitles | و رجالك يعرفون قوانين المخيم بشأن حيازة و إخفاء اسلحة, أليس |
- ¿Cuál es su plan? - Quitarles la ventaja de sus armas. | Open Subtitles | نستغل مالديهم من اسلحة وانا واثق انه يمكننا استخدام هذا |
Y entonces lo que sucedió fue que declararon a la violación como arma de guerra en contra de la Humanidad. | TED | وما حدث لاحقاً انه تم اعتبار الاغتصاب كأحد اسلحة الحرب المنافية للإنسانية |
El reporte preliminar del forense indica que las armas, en plural, probablemente eran tubos de hierro, con un diámetro de una pulgada. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |
sobre que si el gobierno o sus colegas... descubriesen lo que está usted probando... armas alienígenas de forma secreta... | Open Subtitles | سانتبه الى ذلك فقط اذا الحكومة او زملاءك اكتشفوا اننا كنا نجرى اختبارت على اسلحة فضائية |
No hay ninguna prueba de armas de contrabando de la República, general. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على وجود اسلحة او بضائع للجمهورية, جنرال |
Vivimos tiempos de guerra y de proliferación de armas de destrucción masiva. | Open Subtitles | نحن نعيش في زمن الحرب و تكاثر اسلحة الدمار الشامل |
Ex fabricante de armas... despedido por estallar explosivos frente al Vice Primer Ministro. | Open Subtitles | صانع اسلحة سابق, طردت بسبب اشعال المتفجرات امام نائب رئيس الوزراء. |
Me pregunto por qué un traficante de armas tendría una bodega sin armas. | Open Subtitles | أنا متعجبة من أن مهرب اسلحة لا يملك اسلحة في مستودعه |
Sostengo que ha estado trabajando freneticamente para crear escondites para las armas de la policía de Nueva York. | Open Subtitles | فعلياً لقد ذرفهم. أقترح أنه كان يعمل بشراسة ليصنع مخابئ من اجل اسلحة شرطة نيويورك. |
Tendremos acceso exclusivo a una montaña de armas y municiones soviéticas difíciles de conseguir. | Open Subtitles | حديثنا هنا عن منفذ حصري لمخرون اسلحة وذخائر جبهة سوفيتيه غير قياسية |
Quisiéramos que las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa dejaran de existir. | UN | ونود أن نرى اﻷسلحة النووية واﻷنواع اﻷخرى من اسلحة التدمير الشامل وقد اندثرت من الوجود. |
Esos tratados y otros arreglos han sido eficaces para limitar la proliferación de las armas de destrucción en masa. | UN | وما فتئت هذه المعاهدات وترتيبات أخرى فعالة في كبح انتشار اسلحة الدمار الشامل. |
La exclusión de las armas de destrucción en masa del Registro de las Naciones Unidas constituye una deficiencia fundamental que contribuye a menoscabar el Registro. | UN | ولقد كان استبعاد اسلحة الدمار الشامل من سجل اﻷمم المتحدة نقصا كبيرا يضعف هذا السجل. |
En suma, no hubo entonces justificación legal o moral para adquirir y usar las armas atómicas, y no la hay hoy en día. | UN | باختصار، لم يكن ثمة مبرر قانوني أو أخلاقي لحيازة واستخدام اسلحة ذرية حينذاك، وليس ثمة مثل هذا المبرر اليوم. |
En general no vestían uniformes; portaban armas de pequeño calibre, y en algunos casos armas tradicionales. | UN | ومعظمهم لم يكن يرتدي بزات وكانوا يحملون اسلحة خفيفة وأحيانا أسلحة تقليدية. |
La amenaza del terrorismo aumenta con el riesgo de proliferación de las armas de destrucción en masa. | UN | ومما يزيد من حجم تهديد الارهاب خطر انتشار اسلحة الدمار الشامل. |
La encontramos. Alguien aquí buscaba el arma de destrucción masiva, pues nosotros encontramos el arma de protección masiva: el condón. | TED | لقد وجدناه .. لقد كان هناك من يبحث عن اسلحة الدمار الشامل ولكننا وجدنا اسلحة الانتاج الشامل .. انها الواقيات الذكرية |
Bueno, tiene suerte de que llevaran armas Taser y no pistolas. | Open Subtitles | حسناً , هو المحظوظ لأنهم كانوا يمتلكون مسدسات صعق كهربائية وليس اسلحة حقيقة |
Abajo, tenemos una sala de armamento... que hemos transformado en una maravillosa cafetería. | Open Subtitles | بالاسفل توجد غرفة اسلحة وتم تحويلها الي مقهي رائع |
O sea que podría haber un arsenal ahí atrás. | Open Subtitles | هكذا تكون الفرص توجد ترسانة اسلحة بالخلف |
Cuervo está armado hasta los dientes. Nadie se le puede acercar. | Open Subtitles | جيركوف لدية اسلحة لا احد من الممكن ان يقترب منه |