Mira, creo que esto puede ser bueno para mi ex marido, para que haga nuevos amigos, y creo que será bueno también para ti, emmm, tener un amigo. | Open Subtitles | اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة وأعتقد أنه سيكون من الجيد لك .. حسناً أن تحظى بصديق |
Mira, Mike no sé lo que tus amigos te estén diciendo pero tienes que decidirlo por ti solo. | Open Subtitles | اسمعني يا مايك، لا أعلم ماذا يقولون أصدقاؤك لك. ولكن عليك ان تتخذ القرار لنفسك. |
Mira, escúchame. El teléfono me está pidiendo un código de cuatro dígitos. | Open Subtitles | اسمعني وحسب، هذا الهاتف مُغلق برمز يتكون من 4 خانات |
Un minuto señor, Escúcheme. Yo no mate a su hija, alguien más lo hizo. | Open Subtitles | اسمعني يا سيدي , انا لم اقتل ابنتك بل شخصاً آخر قتلها |
Esta oferta va a durar 20 segundos, así que Escuche muy bien. | Open Subtitles | سيكون هذا الإقتراح سارياً لمدة عشرين ثانية لذا اسمعني جيداً |
No,Escuchame tu Toby, deja de precionarme arreglamos un precio y ese precio voy a pagar. | Open Subtitles | اسمعني طوبي لن تتوهني , وافقنا على السعر و هو السعر الذي سأدفعه |
¡Oye, desgraciado, jamás tendrás un futuro si de mí depende! | Open Subtitles | اسمعني كويس, يا له يا خول إنت هتضيع مستقبلك لو ما لحقتش نفسك دلوقت |
Mira, no me quiero involucrar con algo así, ¿ok? | Open Subtitles | اسمعني , لا اريد ان اقحم نفسي في مثل هذه الامور حسنا ؟ |
Mira papá, ahora no puedo hablar pero hay algo hay algo que quiero decirte. | Open Subtitles | اسمعني ابي لا استطيع التحدث الآن لكن هناك شيء شيء علي ان اقوله لك |
Mira, yo voy a cubrir el acuerdo de paz. No. El pronunciamiento de Ben Judah. | Open Subtitles | نعم اسمعني سوف أغطي معاهدة السلام - لا ، لا ، لا - |
Escúchame. Mira el canal de seguridad. | Open Subtitles | اسمعني ، راقب كاميرات المراقبة |
Relájate. Mira siento lo de la cena. Hagamos una tregua, de acuerdo. | Open Subtitles | إهدأ , اسمعني أنا متأسفة حيال العشاء , لنصنع هدنة , موافق؟ |
Mira, Jake, entiendo que estés emocionado por tener un auto, pero recuerda que el auto está supeditado a que vayas a la universidad. | Open Subtitles | اسمعني جيك, انا اعلم انك متحمس بخصوص السيارة الجديدة لكن تذكر ان السيارة مرتبطة بدخولك للجامعة |
Escúcheme, cabeza de pústula... cuando termine con usted deseará no haber nacido. | Open Subtitles | اسمعني جيداً يا ذا الرأس الصغير عندما أنتهي منك ستتمنى أنك لم تولد |
- Ok, Escúcheme. Conozco a este hombre, y sé que no va hacerme daño de nuevo. Tienes que confiar en mí Jack, abre la puerta. | Open Subtitles | اسمعني , أعرف هذا الرجل و أعرف أنه لن يؤذيني مرة أخرى, عليك أن تثق بي و تفتح الباب |
Por favor, Capitán, Escúcheme. ¿Está bien? Óigame. | Open Subtitles | أرجوك أيّها القائد، اسمعني فحسب حسناً، اسمعني |
Eh, Escuche, Capitán. Guardemos el secreto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمعني ايها الكابتن لنحتفظ بهذا لانفسنا , حسنا ؟ |
Escuche, recaudamos ese dinero... para que estos hombres le sacaran de aquí, no para que este paleto... | Open Subtitles | اسمعني لقد قمنا بجمع هذا المال .لكي يخرجك هؤلاء الرجال من هنا، وليس لهذا الأبيض لكي |
Pero Escuchame bien. Quiero el primer lugar. | Open Subtitles | لكن اسمعني , أريد الجائزة الأولى |
Oye, Riley, vi a la madre de Buffy hoy y estaba actuando un tanto excentrica. | Open Subtitles | اسمعني يا رايلي . لقد رأيت والدة بافي منذ فترة قصيرة وكانت تتصرف بطريقة غريبة |
Mire de entrada te encuentras con la fortaleza en esa maldita roca. | Open Subtitles | اسمعني سيدي من البدايه عليك ان تذهب الي هذا الحصن القديم الموجود علي قمة هذا الجرف المميت |
Compártanme, escúchenme: Quiero ser usada Quiero ser usada Quiero ser utilizada. | TED | تشاركني، اسمعني: أود أن تتم الإستفادة مني أود أن تتم الإستفادة مني أود أن تتم الإستفادة مني. |
Sé que no buscas eso. Sólo Óyeme, ¿por favor? | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تتطلع لذلك يا رجل ولكن اسمعني فحسب، فهلاّ فعلتَ؟ |
De acuerdo, a nadie le importa que fueras al Instituto Militar. Ahora, escúchame. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد مبالي إن كنت من الضباط الاحتياطيين، الآن، اسمعني |
Escucha punk. Te voy a decir algo. Y es la última vez. | Open Subtitles | اسمعني أيّها الأحمق، آخر مرةٍ تشاجرنا فيها، كنت مصاب بالإنفلونزا |