"اسمعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mira
        
    • Escúcheme
        
    • Escuche
        
    • Escuchame
        
    • Oye
        
    • Mire
        
    • Escúchenme
        
    • Óyeme
        
    • ¡ Escúchame
        
    • Escucha
        
    Mira, creo que esto puede ser bueno para mi ex marido, para que haga nuevos amigos, y creo que será bueno también para ti, emmm, tener un amigo. Open Subtitles اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة وأعتقد أنه سيكون من الجيد لك .. حسناً أن تحظى بصديق
    Mira, Mike no sé lo que tus amigos te estén diciendo pero tienes que decidirlo por ti solo. Open Subtitles اسمعني يا مايك، لا أعلم ماذا يقولون أصدقاؤك لك. ولكن عليك ان تتخذ القرار لنفسك.
    Mira, escúchame. El teléfono me está pidiendo un código de cuatro dígitos. Open Subtitles اسمعني وحسب، هذا الهاتف مُغلق برمز يتكون من 4 خانات
    Un minuto señor, Escúcheme. Yo no mate a su hija, alguien más lo hizo. Open Subtitles اسمعني يا سيدي , انا لم اقتل ابنتك بل شخصاً آخر قتلها
    Esta oferta va a durar 20 segundos, así que Escuche muy bien. Open Subtitles سيكون هذا الإقتراح سارياً لمدة عشرين ثانية لذا اسمعني جيداً
    No,Escuchame tu Toby, deja de precionarme arreglamos un precio y ese precio voy a pagar. Open Subtitles اسمعني طوبي لن تتوهني , وافقنا على السعر و هو السعر الذي سأدفعه
    ¡Oye, desgraciado, jamás tendrás un futuro si de mí depende! Open Subtitles اسمعني كويس, يا له يا خول إنت هتضيع مستقبلك لو ما لحقتش نفسك دلوقت
    Mira, no me quiero involucrar con algo así, ¿ok? Open Subtitles اسمعني , لا اريد ان اقحم نفسي في مثل هذه الامور حسنا ؟
    Mira papá, ahora no puedo hablar pero hay algo hay algo que quiero decirte. Open Subtitles اسمعني ابي لا استطيع التحدث الآن لكن هناك شيء شيء علي ان اقوله لك
    Mira, yo voy a cubrir el acuerdo de paz. No. El pronunciamiento de Ben Judah. Open Subtitles نعم اسمعني سوف أغطي معاهدة السلام - لا ، لا ، لا -
    Escúchame. Mira el canal de seguridad. Open Subtitles اسمعني ، راقب كاميرات المراقبة
    Relájate. Mira siento lo de la cena. Hagamos una tregua, de acuerdo. Open Subtitles إهدأ , اسمعني أنا متأسفة حيال العشاء , لنصنع هدنة , موافق؟
    Mira, Jake, entiendo que estés emocionado por tener un auto, pero recuerda que el auto está supeditado a que vayas a la universidad. Open Subtitles اسمعني جيك, انا اعلم انك متحمس بخصوص السيارة الجديدة لكن تذكر ان السيارة مرتبطة بدخولك للجامعة
    Escúcheme, cabeza de pústula... cuando termine con usted deseará no haber nacido. Open Subtitles اسمعني جيداً يا ذا الرأس الصغير عندما أنتهي منك ستتمنى أنك لم تولد
    - Ok, Escúcheme. Conozco a este hombre, y sé que no va hacerme daño de nuevo. Tienes que confiar en mí Jack, abre la puerta. Open Subtitles اسمعني , أعرف هذا الرجل و أعرف أنه لن يؤذيني مرة أخرى, عليك أن تثق بي و تفتح الباب
    Por favor, Capitán, Escúcheme. ¿Está bien? Óigame. Open Subtitles أرجوك أيّها القائد، اسمعني فحسب حسناً، اسمعني
    Eh, Escuche, Capitán. Guardemos el secreto, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمعني ايها الكابتن لنحتفظ بهذا لانفسنا , حسنا ؟
    Escuche, recaudamos ese dinero... para que estos hombres le sacaran de aquí, no para que este paleto... Open Subtitles اسمعني لقد قمنا بجمع هذا المال .لكي يخرجك هؤلاء الرجال من هنا، وليس لهذا الأبيض لكي
    Pero Escuchame bien. Quiero el primer lugar. Open Subtitles لكن اسمعني , أريد الجائزة الأولى
    Oye, Riley, vi a la madre de Buffy hoy y estaba actuando un tanto excentrica. Open Subtitles اسمعني يا رايلي . لقد رأيت والدة بافي منذ فترة قصيرة وكانت تتصرف بطريقة غريبة
    Mire de entrada te encuentras con la fortaleza en esa maldita roca. Open Subtitles اسمعني سيدي من البدايه عليك ان تذهب الي هذا الحصن القديم الموجود علي قمة هذا الجرف المميت
    Compártanme, escúchenme: Quiero ser usada Quiero ser usada Quiero ser utilizada. TED تشاركني، اسمعني: أود أن تتم الإستفادة مني أود أن تتم الإستفادة مني أود أن تتم الإستفادة مني.
    Sé que no buscas eso. Sólo Óyeme, ¿por favor? Open Subtitles أعلم أنّك لا تتطلع لذلك يا رجل ولكن اسمعني فحسب، فهلاّ فعلتَ؟
    De acuerdo, a nadie le importa que fueras al Instituto Militar. Ahora, escúchame. Open Subtitles حسناً، لا أحد مبالي إن كنت من الضباط الاحتياطيين، الآن، اسمعني
    Escucha punk. Te voy a decir algo. Y es la última vez. Open Subtitles اسمعني أيّها الأحمق، آخر مرةٍ تشاجرنا فيها، كنت مصاب بالإنفلونزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more