"اسمها إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • su nombre a
        
    • su nombre por el de
        
    • su nombre en la
        
    • pasó a denominarse
        
    • pasó a llamarse
        
    • nuevo nombre era
        
    • su apellido al
        
    • cambió su nombre por el
        
    Ella sonríe, y luego se enamoran, y luego se casan, y luego ella cambia su nombre a Shauna Malwae-Wyatt. Open Subtitles تبتسم ومن ثم يقعان في الحب ومن ثم يتزوجان وبعدها تغير اسمها إلى شونا مولا وايت
    4. Propuesta de Kazajstán de agregar su nombre a la lista del anexo I de la Convención 62 UN 4- اقتراح كازاخستان الداعي إلى إضافة اسمها إلى القائمة الواردة في المرفق الأول للاتفاقية 65
    ii) Propuesta de Kazajstán de que se agregue su nombre a la lista del anexo I; UN `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول.
    En 2009, la secretaría del Grupo de Trabajo cambió su nombre por el de Federación Internacional de Asociaciones de Bioseguridad (FIAB). UN وفي عام 2009، غيرت أمانة الفريق اسمها إلى الاتحاد الدولي لجمعيات السلامة البيولوجية.
    North Norfolk digital están cambiando su nombre por el de .. Open Subtitles نورفولك الشمالية الرقمية تتغير اسمها إلى ..
    b) Enmienda propuesta por Kazajstán: inclusión de su nombre en la lista del anexo I. UN (ب) التعديل المقترح من كازاخستان: بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول.
    En concordancia con este cambio de enfoque, a principios de 1996 la División de Personal pasó a denominarse División de Recursos Humanos. UN وتدليلا على هذا التغيير في النهج، غيرت شعبة شؤون الموظفين اسمها إلى شعبة الموارد البشرية في أوائل عام ١٩٩٦.
    ii) Propuesta de Kazajstán de que se agregue su nombre a la lista del anexo I UN `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول
    ii) Propuesta de Kazajstán de que se agregue su nombre a la lista del anexo I; UN `2` تعديل اقترحته كازاخستان بإضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول.
    Elizabeth Stinger se volvió a casar y cambió su nombre a Elizabeth Brown. Open Subtitles وغيرت اسمها إلى اليزابيث براون وهناك أكثر من 250 شخصا
    La reevaluación constituyó la base de la decisión que adoptó el Consejo de revisar las obligaciones y atribuciones de la Comisión, cambiar su nombre a Comisión de Desarrollo Social y aumentar a 32 el número de sus miembros. UN وشكل هذا التقييم اﻷساس لقرار المجلس تنقيح اختصاصات اللجنة وتغيير اسمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية وزيادة عدد أعضائها إلى ٣٢ عضوا.
    Recuerda que Colombia, Georgia, Jordania y la República Dominicana se han sumado a los patrocinadores. Posteriormente, Israel agregó su nombre a la lista. UN وذكر بأن اﻷردن، والجمهورية الدومينيكية وجورجيا وكولومبيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، كما أضافت إسرائيل اسمها إلى القائمة فيما بعد.
    4. Propuesta de Kazajstán de agregar su nombre a la lista del anexo I de la Convención UN 4- اقتراح كازاخستان الداعي إلى إضافة اسمها إلى القائمة الواردة في المرفق الأول للاتفاقية
    Según Bangladesh Consortium, la State Company for Building Contracts cambió su nombre por el de Al-Mu ' Tasim Contracting Company. Un proyecto consistía en la construcción de un centro para veteranos de guerra discapacitados y el otro en la construcción de un edificio de varios pisos en Bagdad. UN ووفقاً لما يقوله كونسورتيوم بنغلاديش غيرت شركة مقاولات البناء اسمها إلى شركة المعتصم للمقاولات، وأحد المشروعين هو بناء مركز قُدامى الحرب المُقعدين والثاني هو بناء مبنى متعدد الطوابق في بغداد.
    Bueno, cambió su nombre por el de su padre hace un tiempo. Open Subtitles نعم. حسنا ، وقالت انها غيرت اسمها إلى الخلف لها أبا € ™ ق منذ بعض الوقت .
    El 4 de febrero de 2003, la ex República Federativa de Yugoslavia aprobó una nueva Constitución y cambió su nombre por el de Unión de los Estados de Serbia y Montenegro. UN 3-5 وفي 4 شباط/فبراير 2003، اعتمدت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية دستوراً جديداً وتغير اسمها إلى دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    b) Enmienda propuesta por Kazajstán: inclusión de su nombre en la lista del anexo I. UN (ب) التعديل المقترح من كازاخستان: إضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول.
    b) Enmienda propuesta por Kazajstán: inclusión de su nombre en la lista del anexo I. UN (ب) التعديل المقترح من كازاخستان: إضافة اسمها إلى القائمة المدرجة في المرفق الأول.
    Anteriormente, la Sección de Servicios Electrónicos formaba parte del Servicio de Gestión de Recursos Financieros y Electrónicos, que pasó a denominarse Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN وقد كان قسم الخدمات الإلكترونية، في السابق، جزءا من دائرة إدارة الموارد المالية والخدمات الإلكترونية التي تم تغيير اسمها إلى دائرة إدارة الموارد المالية.
    c El 4 de febrero de 2003 la República Federativa de Yugoslavia pasó a llamarse Serbia y Montenegro. UN (ج) في 4 شباط/فبراير 2003، غيّرت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية اسمها إلى صربيا والجبل الأسود.
    Uganda introdujo reformas constitucionales que reconocían la existencia de discriminación por motivos de sexo, como lo demostraba, entre otras cosas, la creación del Ministerio de la Mujer en el Desarrollo, la Cultura y la Juventud, cuyo nuevo nombre era Ministerio para la Igualdad entre los Sexos y el Desarrollo de la Comunidad. UN ٣٢٦- توشك أوغندا على تنفيذ إصلاحات دستورية تتصدى للتمييز على أساس الجنس. ويتضح هذا في جملة أمور، منها إنشاء وزارة إشراك المرأة في التنمية، والثقافة، والشباب، التي غير اسمها إلى وزارة المساواة بين الجنسين والتنمية المجتمعية.
    Por tanto el Gobierno Federal se comprometió a examinar la atribución del apellido en la medida en que una mujer casada o cohabitante con un hombre hoy no puede transmitir su apellido al hijo. UN فالتزمت الحكومة الاتحادية بمراجعة التسمية لأن المرأة المتزوجة أو المقيمة مع رجل لا يمكنها حالياً نقل اسمها إلى طفلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more