No me importa si me empequeñece en el escenario mundial, quiero compartir mi poder contigo. | Open Subtitles | لايهمني اذا كان سيقلل من شأني في العالم اريد ان اشارك قوتي معك |
Ella me autorizó a compartir esta historia. | TED | وقد اعطتني موافقتها لكي اشارك قصتها هنا معكم |
Para compartir mi buena fortuna... con mis compañeros del Cannonball, | Open Subtitles | وكى اشارك بنصيبى مع باقى المتسابقين اصدقائى |
Para ser honesto, mayor, comparto el escepticismo del coronel. | Open Subtitles | لأكون صادقاً أنا اشارك الكولونيل في شكوكه |
Ya oyó esto. Yo comparto los míos,¿Correcto? Lo hice. | Open Subtitles | انت سمعت ذلك انني اشارك بما لديّ , اليس كذلك ؟ |
Y entonces no podré participar 1, 2, 3, 4, | Open Subtitles | و لهذا لن استطيع ان اشارك بالسباق 1, 2, 3, 4, |
Bueno, el Docto dice que se supone que debo participar en algunas actividades para reducir el estrés, como el Golf. | Open Subtitles | حسناً , الدكتور قال يجب علي ان اشارك في بعض انشطة الحد من التوتر مثل القولف . |
me gustaría que estuviese aquí para compartirlo con él". | Open Subtitles | اتمنى لو انه كان هنا كي اقدر ان اشارك ذلك معه |
Y por eso es que creo, como padre y pastor, que debería compartir la custodia con Brian Jr. | Open Subtitles | ولهذا أعتقد, كأب و كاهن يجب أن اشارك الحضانة ببراين الصغير |
Solía compartir este lugar con un amigo, era un arquitecto. | Open Subtitles | اعتدت ان اشارك هذا المكان مع صديق لي. كان مهندسا. |
No es justo. ¿Cómo se supone que aprenda si usted no me deja compartir el riesgo? | Open Subtitles | كيف لي ان اتعلم اذا لم تتركني اشارك فى هذه المخاطرة؟ |
Ojalá pudiera compartir mi éxito con ella. | Open Subtitles | اتمنى لو انني استطيع ان اشارك نجاحي معها |
Y quería compartir ese cumplido. | Open Subtitles | بناء علة قوة عملك أود أن اشارك في هذا المديح |
Quiero decir, comparto una oficina... con dos de las personas más molestas del planeta | Open Subtitles | انا اعنى انا اشارك مكتبى مع اثنان من اكثر الرجال المزعجين على الكره الارضيه |
Yo no comparto nada. La noche es un momento muy oscuro para mí. | Open Subtitles | لا اشارك القذارة الليل مظلم جداً بالنسبة لي |
comparto oficina con Charo, una gorda y esperanzada. | Open Subtitles | أنني اشارك المكتب مع مغتلظه قصيره مبتهجه |
Esa fue mi voz espejo, pero comparto la opinión del espejo. | Open Subtitles | كان هذا صوت المرآة خاصتي لكنني اشارك المرآة الرأي |
Verás, Will, no quiero participar en un grupo que ignora las necesidades de las minorías. | Open Subtitles | ارايت ويل , انا لا اريد ان اشارك في مجموعه تتجاهل مايحتاجه طلاب الاقليات |
Le pregunté si podía participar este año. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد سالتها اذا كان ينبغي علي ان اشارك هذه السنه |
Gradualmente, durante el día, empecé a sentirme amargado por haber ido a participar en una asamblea comunitaria y cumplir... | Open Subtitles | اذا، تدريجيا، خلال النهار. انتقلت من حالة الاتهام الى ان اشارك في تجمع الناس |
Luego me dicen a mí que tengo que participar. | Open Subtitles | بعد ذلك قالوا لي لابد ان اشارك |
Simplemente no quería compartirlo con ella. | Open Subtitles | انا فقط لم ارد ان اشارك ذلك معها |