"اشارك" - Translation from Arabic to Spanish

    • compartir
        
    • comparto
        
    • participar
        
    • compartirlo
        
    • me
        
    No me importa si me empequeñece en el escenario mundial, quiero compartir mi poder contigo. Open Subtitles لايهمني اذا كان سيقلل من شأني في العالم اريد ان اشارك قوتي معك
    Ella me autorizó a compartir esta historia. TED وقد اعطتني موافقتها لكي اشارك قصتها هنا معكم
    Para compartir mi buena fortuna... con mis compañeros del Cannonball, Open Subtitles وكى اشارك بنصيبى مع باقى المتسابقين اصدقائى
    Para ser honesto, mayor, comparto el escepticismo del coronel. Open Subtitles لأكون صادقاً أنا اشارك الكولونيل في شكوكه
    Ya oyó esto. Yo comparto los míos,¿Correcto? Lo hice. Open Subtitles انت سمعت ذلك انني اشارك بما لديّ , اليس كذلك ؟
    Y entonces no podré participar 1, 2, 3, 4, Open Subtitles و لهذا لن استطيع ان اشارك بالسباق 1, 2, 3, 4,
    Bueno, el Docto dice que se supone que debo participar en algunas actividades para reducir el estrés, como el Golf. Open Subtitles حسناً , الدكتور قال يجب علي ان اشارك في بعض انشطة الحد من التوتر مثل القولف .
    me gustaría que estuviese aquí para compartirlo con él". Open Subtitles اتمنى لو انه كان هنا كي اقدر ان اشارك ذلك معه
    Y por eso es que creo, como padre y pastor, que debería compartir la custodia con Brian Jr. Open Subtitles ولهذا أعتقد, كأب و كاهن يجب أن اشارك الحضانة ببراين الصغير
    Solía compartir este lugar con un amigo, era un arquitecto. Open Subtitles اعتدت ان اشارك هذا المكان مع صديق لي. كان مهندسا.
    No es justo. ¿Cómo se supone que aprenda si usted no me deja compartir el riesgo? Open Subtitles كيف لي ان اتعلم اذا لم تتركني اشارك فى هذه المخاطرة؟
    Ojalá pudiera compartir mi éxito con ella. Open Subtitles اتمنى لو انني استطيع ان اشارك نجاحي معها
    Y quería compartir ese cumplido. Open Subtitles بناء علة قوة عملك أود أن اشارك في هذا المديح
    Quiero decir, comparto una oficina... con dos de las personas más molestas del planeta Open Subtitles انا اعنى انا اشارك مكتبى مع اثنان من اكثر الرجال المزعجين على الكره الارضيه
    Yo no comparto nada. La noche es un momento muy oscuro para mí. Open Subtitles لا اشارك القذارة الليل مظلم جداً بالنسبة لي
    comparto oficina con Charo, una gorda y esperanzada. Open Subtitles أنني اشارك المكتب مع مغتلظه قصيره مبتهجه
    Esa fue mi voz espejo, pero comparto la opinión del espejo. Open Subtitles كان هذا صوت المرآة خاصتي لكنني اشارك المرآة الرأي
    Verás, Will, no quiero participar en un grupo que ignora las necesidades de las minorías. Open Subtitles ارايت ويل , انا لا اريد ان اشارك في مجموعه تتجاهل مايحتاجه طلاب الاقليات
    Le pregunté si podía participar este año. Open Subtitles في الحقيقة لقد سالتها اذا كان ينبغي علي ان اشارك هذه السنه
    Gradualmente, durante el día, empecé a sentirme amargado por haber ido a participar en una asamblea comunitaria y cumplir... Open Subtitles اذا، تدريجيا، خلال النهار. انتقلت من حالة الاتهام الى ان اشارك في تجمع الناس
    Luego me dicen a mí que tengo que participar. Open Subtitles بعد ذلك قالوا لي لابد ان اشارك
    Simplemente no quería compartirlo con ella. Open Subtitles انا فقط لم ارد ان اشارك ذلك معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more