Había mostrado que se podía crear una señal eléctrica en un lugar... y detectarla en otro, sin nada entre ambos puntos. | Open Subtitles | اثبت انه باستطاعتك ان تصنع اشاره كهربيه في مكان واستقبالها في مكان اخر بدون اي شئ فيما بينهما |
Deshabiliten la planta nuclear, salgan y denme una señal. Entraré en ese momento. | Open Subtitles | اغلق المفاعل النووى ثم اتجه الى الخارج واعطينى اشاره لأذهب للداخل |
¿Ven al caballo vivo pero me hacen la señal de "hazlos llorar"? No. | Open Subtitles | ترون الحصان حي وكل ماتستطيعون فعله هو أن تعطوني اشاره للبكاء؟ |
Pueden hacerse señales a un avión con un espejo. | Open Subtitles | ان اى شخص يستطيع اعطاء اشاره للطيارات فقط بمرآه صغيره |
Te lo dije. No hay cobertura. | Open Subtitles | اخبرتك , لا اشاره هنا |
Sí, haré la señal cuando sea el momento de entrar y capturar a James. | Open Subtitles | نعـم , سوف يرسلون اشاره في حان القيام بالتحرك للقبض على جيمس |
¡No funciona el transmisor, no envía ni una sola señal! | Open Subtitles | جهاز الارسال لا يعمل . لا يمكننا ارسال اى اشاره |
Hay una señal, encuéntrela. | Open Subtitles | هناك اشاره علي متن تلك الحافله اريدك ان تجدها |
Tommy, ve a esa cumbre, y si los ves volver, dame una señal, ¿Está bien? | Open Subtitles | تومى اذهب الى هذا المنحدر,واذا رأيتهم ارجع أعطنى اشاره, حسناً؟ |
Tesla estaba listo para enviar una señal... a 80 kilómetros, hasta West Point en Nueva York. | Open Subtitles | كان تيسلا مستعدا ليرسل اشاره 50 ميلا لنقطه غرب نيويورك |
Tesla notó que sus aparatos estaban recibiendo una señal repetitiva. | Open Subtitles | لاحظ تيسلا اشاره غريبه يستقبلها جهازه ولدهشته الشديده |
Hay una señal de alarma. Un hombre en primera clase. Su información es inconsistente. | Open Subtitles | هناك اشاره واحده لرجل فى الدرجه الاولى معلومات متناقضه |
Además, hará una señal de luces si algo sale mal. | Open Subtitles | بالاضافه الي انها ستعطينا اشاره ضوئيه اذا ما كان هناك شيء خطأ |
Enviará una señal a la computadora de tu sistema táctico de reconocimiento de esa manera será fácil ponerlo en la mira entre la multitud. | Open Subtitles | سوف يرسل اشاره تي ار اس حاسوبك بهذه الطريقه سيكون سهلا جدا ايجاده بين الجمهور |
Danu cree que es una señal de que vendrán los soldados cornudos. | Open Subtitles | دانو يعتقد بانها اشاره مجيء الجنود ذوي القرون |
Recibí un informe de las torres de señales. No vieron a un maquinista. | Open Subtitles | تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه |
Y no muestran señales de bajar en popularidad. | Open Subtitles | و لا تبدو اي اشاره في الافق بانهم سيتنازلوا عن عرشهم |
Voy a salir a ver si hay cobertura para ver dónde demonios está Travis. | Open Subtitles | انا حقيقتاً، سأذهب الى الخارج لأرى إن كان هُناك اشاره لأرى اين (ترافيس) |
Pero todos tus paneles de sangre fueron negativos, lo que es un buen signo. | Open Subtitles | ولكن كل فحوصات الدم الخاصه بك اتت سلبيه وتلك اشاره جيده |
Una noticia espantosa. Todavía no hay rastro de Santa Claus. | Open Subtitles | لا تزال اخبار سيئه لا توجد اشاره من بابا نويل |
Al final del día, mi novia subirá a este taxi se detendrá en un semáforo, lo chocan, y ella... | Open Subtitles | و في نهايه اليوم صديقتي سوف تركب سياره الاجرة .. ِ و تتوقف السياره عند اشاره المرور و تصدم ، و هي .. |
En nuestro archivo hay una referencia a Donato. | Open Subtitles | هناك اشاره الى دوناتو فى ارشيف رامبالدى الذى نملكه. |