9. El 6 de junio de 1997, el Relator Especial participó en una conferencia sobre la protección de la libertad de expresión y las ciudades de asilo, celebrada en Stavanger, Noruega. | UN | ٩- في ٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١، اشترك المقرر الخاص في مؤتمر بشأن حماية حرية الكلمة ومدن اللجوء في مدينة ستافانغر بالنرويج. |
Finalmente, el Relator Especial participó en el Foro de Editores del Commonwealth, que se celebró en Penang, Malasia, el 21 de octubre de 1998. | UN | وأخيراً، اشترك المقرر الخاص في محفل رؤساء تحرير الكومنولث الذي عُقد في بينانغ بماليزيا، في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
EL 22 de marzo, el Relator Especial participó en una reunión sobre la Campaña Mundial para eliminar la tortura en los servicios de atención de la salud. | UN | 11 - وفي 22 آذار/مارس، اشترك المقرر الخاص في اجتماع عن الحملة العالمية لوقف التعذيب في سياق الرعاية الصحية. |
Del 27 al 30 de junio de 1994, el Relator Especial participó en una reunión sobre derechos humanos y programas de ajuste estructural en Uagadugú. | UN | وفي الفترة من ٧٢ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، اشترك المقرر الخاص في اجتماع عقد في " واغادوغو " بشأن حقوق اﻹنسان وبرامج التكيف الهيكلي. |
26. Durante el 52º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, el Relator Especial participó en un debate de mesa redonda sobre el genocidio transmitido por televisión por la cadena CNN, que fue organizado en Ginebra por la delegación de los Estados Unidos. | UN | ٦٢- وخلال الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، اشترك المقرر الخاص في مناقشة مائدة مستديرة بشأن اﻹبادة الجماعية نظمها وفد الولايات المتحدة في جنيف وبثتها محطة شبكة اﻟCNN. |
Del 26 al 28 de mayo de 1999, el Relator Especial participó en el curso práctico sobre la integración concreta del género en el marco del sistema de los derechos humanos. | UN | ٢٢ - اشترك المقرر الخاص في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ في حلقة العمل المعنية بإدماج مسعى قائم على نوع الجنس في نظام حقوق اﻹنسان. |
Del 31 de mayo al 3 de junio de 1999, el Relator Especial participó en la sexta reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo sobre los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٢٦ - اشترك المقرر الخاص في الفترة من ٣١ أيار/ مايو إلى ٣ حزيران/يونيه في الاجتماع السادس للمقرريين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعني باﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان. |
10. Del 24 al 27 de junio de 1998, el Relator Especial participó en un seminario sobre prensa y democracia celebrado en Katmandú, Nepal. | UN | 10- وخلال الفترة من 24 إلى 27 حزيران/يونيه 1998، اشترك المقرر الخاص في حلقة دراسية عن الصحافة والديمقراطية في كاتماندو، نيبال. |
15. Los días 30 de noviembre y 1o de diciembre, el Relator Especial participó en mesas redondas y seminarios sobre la prevención de la tortura y los malos tratos en Port Moresby (Papua Nueva Guinea). | UN | 15- وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر اشترك المقرر الخاص في مناقشات حلقات مائدة مستديرة عن منع التعذيب وسوء المعاملة في بورت مورسبي. |
El 8 de junio, el Relator Especial participó en una reunión oficiosa de expertos sobre la protección de los derechos humanos de las personas privadas de libertad, que se celebró en Ginebra. | UN | 17 - وفي 8 حزيران/يونيه اشترك المقرر الخاص في مناقشة غير رسمية نُظمت في جنيف مع خبراء عن حماية حقوق الإنسان للأشخاص المحرومين من حريتهم. |
Los días 9 y 10 de junio, el Relator Especial participó en un taller regional realizado en Rabat sobre prevención de la tortura en el marco de las transiciones hacia la democracia en el África septentrional. | UN | 18 - وفي يومي 9 و 10 حزيران/يونيه، اشترك المقرر الخاص في حلقة عمل إقليمية نُظمت في الرباط عن منع التعذيب في سياق الانتقالات الديمقراطية في شمال أفريقيا. |
Los días 25 y 26 de junio, el Relator Especial participó en reuniones de un grupo de expertos sobre la pena de muerte, convocadas por la Escuela de Derecho de la Universidad de Harvard, Estados Unidos de América. | UN | 21 - وفي 25 و 26 حزيران/يونيه، اشترك المقرر الخاص في اجتماعات لفريق خبراء عن عقوبة الإعدام عقدتها كلية هارفارد للحقوق، بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Los días 6 y 7 de agosto, el Relator Especial participó en un taller sobre tecnologías y vigilancia de los derechos humanos, convocado por la Universidad de Stanford, Estados Unidos de América. | UN | 24 - في 6 و 7 آب/أغسطس، اشترك المقرر الخاص في حلقة عمل عن التكنولوجيا ورصد حقوق الإنسان نُظمت في جامعة ستانفورد بالولايات المتحدة الأمريكية. |
34. Del 10 al 20 de junio de 1994, por invitación del Sr. René Degni-Ségui, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda, el Relator Especial participó en la primera misión de su reciente mandato en Rwanda y países vecinos. | UN | ٤٣- وبدعوة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا، السيد رنيه ديني-سيغي، اشترك المقرر الخاص في أول بعثة أوفدت، في إطار هذه الولاية المنشأة حديثا، إلى رواندا والبلدان المجاورة في الفترة من ٠١ إلى ٠٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
El 24 de mayo de 1994, el Relator Especial participó en una reunión especial sobre la situación de los países en la región de los Grandes Lagos (Rwanda, Burundi, Zaire), organizada por la Organización Mundial contra la Tortura en Ginebra. | UN | وفي ٤٢ أيار/مايو ٤٩٩١، اشترك المقرر الخاص في اجتماع خاص بشأن الحالة السائدة في بلدان منطقة البحيرات الكبرى )رواندا وبوروندي وزائير( نظمته في جنيف المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب. |
12. En el marco de las actividades conexas de la Comisión de Derechos Humanos, el Relator Especial participó en la primera reunión oficial de relatores especiales y otros mecanismos encargados de los procedimientos especiales de la Comisión, que se celebró del 30 de mayo al 1º de junio de 1994. | UN | ٢١- في إطار اﻷنشطة ذات الصلة التي قامت بها لجنة حقوق اﻹنسان، اشترك المقرر الخاص في الاجتماع الرسمي اﻷول للمقررين الخاصين واﻵليات اﻷخرى للاجراءات الخاصة للجنة، الذي تم من ٠٣ أيار/مايو الى ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
10. Después, con ocasión de una estancia de enseñanza en Europa, el Relator Especial participó en una mesa redonda en el marco de una reunión de información y concertación sobre Burundi, en Bruselas, el 8 de febrero de 1996, organizada por la Concertación Cristiana para Africa Central, y visitó a la Directora de Human Rights Watch, Africa. | UN | ٠١- وعقب ذلك، وأثناء زيارة لغرض تعليمي في أوروبا، اشترك المقرر الخاص في مائدة مستديرة في اطار اجتماع إعلامي وللتشاور بشأن بوروندي في بروكسل في ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١ نظمته رابطة التشاور المسيحي من أجل افريقيا الوسطى. كما قابل مديرة الرقابة لحقوق اﻹنسان، لافريقيا. |
7. el Relator Especial participó también en varias reuniones y actividades organizadas por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y otros órganos de las Naciones Unidas, en particular, el segundo Foro Urbano Mundial de Hábitat, celebrado en Barcelona (España) en septiembre de 2004. | UN | 7- كما اشترك المقرر الخاص في العديد من الاجتماعات والأنشطة التي باشرها الموئل وغيره من الهيئات التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك المنتدى الحضري العالمي الثاني لموئل الأمم المتحدة الذي عقد في مدينة برشلونة بإسبانيا في أيلول/سبتمبر 2004. |
12. El 20 de octubre de 2009, el Relator Especial participó en un debate dedicado al tema " Un frente unido contra la tortura: Desafíos y el camino por seguir " , organizado en Nueva York por la Misión Permanente de Dinamarca y la Asociación para la Prevención de la Tortura y se reunió con el Representante Alterno de la Misión Permanente de Zimbabwe ante las Naciones Unidas. | UN | 12- وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 اشترك المقرر الخاص في حلقة نقاش عن " جبهة متحدة ضد التعذيب: التحديات والطريق إلى الأمام " نظمتها البعثة الدائمة للدانمرك ورابطة منع التعذيب في نيويورك، والتقى مع نائب رئيس البعثة الدائمة لزمبابوي لدى الأمم المتحدة. |
C. Otras actividades Los días 12 y 13 de octubre el Relator Especial participó en Santiago de Chile en un taller de expertos sobre la mejor manera de responder al fomento del odio nacional, racial o religioso que constituye incitación a la discriminación, la hostilidad o la violencia. | UN | 10 - في 12 و 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، اشترك المقرر الخاص في حلقة عمل للخبراء عُقدت في سنتياغو دي شيلي بشأن أفضل الطرق للاستجابة إلى الدعوة للكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداء أو العنف. |