"اشتقت اليك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te extraño
        
    • te extrañé
        
    • echado de menos
        
    • Te he echado
        
    • te echo de menos
        
    • extrañado
        
    Sé que acabas de empezar en este trabajo, pero quería verte. te extraño. Open Subtitles انا اعلم انك بدأت عملك ، واحببت ان اراك اشتقت اليك
    Como sea, sólo quería decir que te extraño y quería oír tu voz. Open Subtitles على ايه حال, لقد اردت ان اقول انني اشتقت اليك واردت ان اسمع صوتك
    Gail, estoy harto de hacerme el duro. te extraño. Open Subtitles لقد تعبت من هذا الهراء يا غيل, لقد اشتقت اليك
    Ven a casa tan pronto como sea posible, tenemos mucho que hablar.. te extrañé. Open Subtitles عد الى المنزل في أقرب وقت ممكن علينا أن نتحدث معاً، لقد اشتقت اليك.
    Solo una pequeña muestra para demostrarte cuánto te extrañé y que estaba pensando en ti. Open Subtitles هذا شيء بسيط لتعرف انني اشتقت اليك وأنني كنت افكر فيك.
    Cómo te he echado de menos. Qué rico eres. Open Subtitles أنا اشتقت اليك اشتقت اليك انظر الى نفسك يا ولد
    Tienes razón, tienes razón. te echo de menos, Adam. Me alegro de que todo esté tan bien. Open Subtitles - انت محق،انت محق اشتقت اليك ادم.. انا سعيده ان ذلك يمر بطريقه جيده
    te extraño, ROSIE. POR FAVOR, VEN A VERME, ¿DE ACUERDO? Open Subtitles اشتقت اليك روزي رجاءا تعالي لزيارتي حسنا؟
    te extraño. te extraño tanto. Open Subtitles لقد اشتقت اليك لقد اشتقت اليك كثيرا
    - Quería hacerlo. He querido hacerlo. - te extraño. Open Subtitles اردت ذلك ، لقد كنت ارغب بذلك اشتقت اليك
    Cariño. te extraño y quiero que vuelvas. Open Subtitles لقد اشتقت اليك اشتقت اليك, و اريد عودتك
    Ellos piensan que te extraño, o cosas en la escuela. Open Subtitles فقد يعتقدون انه لاني اشتقت اليك
    Te llamo porque te extraño. Open Subtitles لقد اتصلت بك مجدداً لاني اشتقت اليك
    Sí, nena. También te extraño. Open Subtitles نعم, حبيبتي, انا ايضا اشتقت اليك
    Sólo llamaba para decirte que te extraño. Open Subtitles انا فقط اتصل لاقول لك اشتقت اليك
    ¡Te extrañé mocoso! Está bien. Está bien. Open Subtitles لقد اشتقت اليك ايها الوغد ، لابأس ، هيا لنبدأ ، لنبدأ
    Hola, Sr. Doyle. te extrañé esta mañana. Open Subtitles مرحبا مستر دويل، اشتقت اليك هذا الصباح
    Sí, 18 meses. te extrañé, compañero. Open Subtitles نعم، 8 أشهر لقد اشتقت اليك ياصديقي.
    Te he echado de menos, papá. Te he echado de menos, también. Open Subtitles اشتقت اليك يا أبي - وانا اشتقت اليكِ ايضاً -
    No, mi pulgar no es lo suficientemente largo. Te he echado tanto de menos. Tú también. Open Subtitles لا , اصبعي الابهام ليس طويل بما فيه الكفاية. لقد اشتقت اليك كثيراً
    Yo sé que suena como una Sook quejidos, pero te echo de menos. Open Subtitles اعلم انني كنت ملحه,ولكن... ... اشتقت اليك.
    Yo también te he extrañado. - Se que por eso fuiste donde Henry. - ¿Qué? Open Subtitles اشتقت اليك ايضاً اعلم ان ذلك سبب ذهابك لهنري - ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more