La vida sin ti es nefasta. Te extraño. Pues, claro que Te extraño. | Open Subtitles | الحياة سيئة بدونك ، اشتقت لك ، بالتأكيد اشتقت لك أعلمأننياشتقتلكلكنليسالأمرمثل.. |
Haz lo que quieras con esto, pero... realmente Te extraño. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين لهذا , لكن انا حقا اشتقت لك |
Sé que es de día, pero Te extrañé. | Open Subtitles | أعلم أننا بوضح النهار و ما إلى ذلك و لكنّي اشتقت لك |
Te extrañé. | Open Subtitles | لقد اشتقت لك , انا محظوظة اننى كنت اعمل |
Si, Te echo de menos, y voy a seguir echando de menos | Open Subtitles | نعم، اشتقت لك وانا ذاهب الى مواصلة كنت في عداد المفقودين. |
Te he echado de menos, esto me está haciendo cometer estupideces, locuras. | Open Subtitles | اشتقت لك كثيرا ,انه يجعلني افعل اشياء غبية ,اشياء مجنونة, |
soy yo, Larry ven aquí, dame un abrazo ven aquí, Dios mío como Te extrañe lo sabias? | Open Subtitles | لا تدعوني يا سيدي، كليب لانها لي، لار. تعال هنا وتعطيني عناق. الله، اشتقت لك. |
Si Te extraño. | Open Subtitles | لقد اشتقت لك لكني لا أعرف إن كان هذا يكفي |
En verdad Te extraño, y no puedo esperar a verte. | Open Subtitles | اشتقت لك كثيراُ , و لا استطيع الانتظار لأراكِ |
Solo llamo para decir que Te extraño. | Open Subtitles | إتصلت فقط لأخبرك بأني اشتقت لك |
Dios, Te extraño tanto, estoy tan feliz de verte. | Open Subtitles | يا الهي ، اشتقت لك كثيراً ، أنا سعيدة جداً لرؤيتك |
Hola, May. Soy Lytia. Te extraño, y a nuestros encuentros. | Open Subtitles | مرحبا ، ماي ، هذه هي ليديا اشتقت لك وللقاءاتنا |
- Es tan sólo bueno verte. - Te extrañé, hombre. | Open Subtitles | من الجيد أنني رأيتك لقد اشتقت لك |
Yo también Te extrañé, Papá. ¿Cómo estuvo la guerra? | Open Subtitles | اشتقت لك ايضا كيف كانت الحرب ؟ |
Hola cariño. Te extrañé. | Open Subtitles | مرحبا عزيزي , اشتقت لك تعال الى الداخل |
Cheryl, no hay nada mas hermoso que verte a ti parada al lado de la carne asada... excepto que verme a mi comiendo esa carne cariño, yo también Te extrañé y sabes que? | Open Subtitles | شيريل , لا يوجد أجمل من منظرك وأنت واقفة أمام هذا الديك المشوي ما عدا منظري وأنا آكل هذا الديك المشوي عزيزي لقد اشتقت لك كثيراً , أتعلم شيئاً؟ |
Te echo de menos así que te traigo una medicina a base de hierbas. | Open Subtitles | اشتقت لك لذلك جئت وجلبت لك بعض الأدوية العشبية |
Sabes que hay momentos en los que realmente Te echo de menos. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك لحظات اشتقت لك فعلاً بها |
Te echo de menos. No puedo seguir quedando contigo, Annelise. | Open Subtitles | لقد اشتقت لك لا استطيع ان اجاريك يا اناليس |
Tío, Te he echado de menos. ¿Entonces, cuál es la historia entre esos dos? | Open Subtitles | يا رجل لقد اشتقت لك ما قصتهما على أيّ حال؟ |
Bebe, Oh, Te extrañe mucho. ¿Porque no me volviste a llamar? | Open Subtitles | عزيزي لقد اشتقت لك كثيراً لم لم تعاود الإتصال بي؟ |
- Has vuelto pronto. - Te echaba de menos. | Open Subtitles | لقد وصلت من السفر مبكرا اشتقت لك |
Yo sí te eché de menos, ¿pero cómo me correspondes? | Open Subtitles | أنا اشتقت لك ولكن ماذا احصل فى المقابل ؟ |
Te extrañaba... y al mismo tiempo estaba contento. | Open Subtitles | لقد اشتقت لك ... و بنفس الوقت, شعرت بالسعادة |