"اشتقنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • extrañamos
        
    • echamos de menos
        
    • echado de menos
        
    • extrañé
        
    • hemos extrañado
        
    • extrañábamos
        
    Sra. Carreira, qué alegría verla bien, volviendo a sus tareas. - La extrañamos. Open Subtitles أهلاً سيدة كاريرا من الجيد رؤيتك بخير مجدداً تؤدين واجباتك فقد اشتقنا لكِ
    Y tú, actriz veterana, regresa a la televisión. Te extrañamos. Open Subtitles وكريستي ماك نيكولز عودي الى التلفزيون لقد اشتقنا لكِ
    Yo también. Todos lo extrañamos. Open Subtitles و أنا أيضاً اشتقت اليه جميعنا اشتقنا اليه
    echamos de menos el ronroneo de tu voz tierna. Open Subtitles لقد أحسسنا بالوحدة يا حبيبتى و اشتقنا لنبرة صوتك الناعمة
    Me alegro tanto de volver a verte. Te hemos echado de menos. Open Subtitles إنه من الجيد رؤيتك مجدداً لقد اشتقنا إليك
    Los extrañé tanto. Nosotros también te extrañamos, querida. Open Subtitles اشتقت إليكما كثيرا اشتقنا إليك أيضا يا حبيبتي
    Bueno, no te voy a agregar más presión a ti... pero Maia y yo te extrañamos mucho, así que pensamos, "sorpresa." Open Subtitles انا لن اضيف اى ضغوط اخرى عليكى ولكن انا ومايا اشتقنا لكى كثيرا ولذلك فكرنا مفاجاة
    extrañamos su bondad, su trabajo, sus modales sencillos y agradables. Open Subtitles اشتقنا لحنانكم وصلابتكم بالعمل وطريقتكم الصريحة بالكلام
    ¡Te ves fabulosa! Y te extrañamos. Open Subtitles انظرى اليك انتي تبدين جميلة اشتقنا اليك كثيرا
    Le diría que lo amamos y lo extrañamos. Open Subtitles أريد أن أقول له بأننا نحبه وقد اشتقنا له
    Hola. Bienvenida de nuevo, te extrañamos. Open Subtitles مرحباً، أهلاً بعودتكِ، لقد اشتقنا إليكِ.
    Hicimos algo estúpido, y realmente lo sentimos, pero en verdad te extrañamos. Open Subtitles ونحن آسفين حقاً ولكننا اشتقنا إليكِ حقاً ما الذي اشتاقت إليه بالفعل ؟
    Sí, los extrañamos desde esta mañana. Open Subtitles أجل؛ لأننا اشتقنا لكما منذ هذا الصباح
    Quizá mamá no sabe que la extrañamos. Open Subtitles ربما أمي لا تلاحظ أننا اشتقنا إليها
    - Esta bien. Te extrañamos por allá. Yo, Debra y los chicos. Open Subtitles اشتقنا اليك انا وديبرا والاولاد
    - ¡No, te extrañamos! - ¿Ya te permiten volar? Open Subtitles لا , لقد اشتقنا اليك الا زلت تطير؟
    Si supieras cuánto te echamos de menos... Open Subtitles ...لو كنت تعرفين كم اشتقنا اليك
    Bueno, yo no puedo decir que te echamos de menos. Open Subtitles لا أستطيع القول أننا اشتقنا إليك.
    Pero os echamos de menos. A Fido y a ti. Open Subtitles ولكن اشتقنا لك ولفيدو
    Sólo estabamos hablando de cuanto te hemos echado de menos mientras estabas en la cocina. ¡Vaya! Open Subtitles كنا نقول كم اشتقنا إليكِ وأنتِ فى المطبخ
    Te hemos extrañado hombre. Hay una fiesta increíble después de esto. Open Subtitles لقد اشتقنا لكَ يا رجل هاك هذا القاتل، لما بعد الحفلة
    Sobre lo mucho que nos extrañábamos. Open Subtitles عن كم اشتقنا لبعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more