"اشخاص اخرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • otras personas
        
    • otra gente
        
    • otros tíos
        
    Tengo gente que informa a personas sobre el informe de otras personas. Open Subtitles انا لدى.. انا لدى اشخاص يبلغون اشخاص ليبلغون اشخاص اخرين
    El recuento final de víctimas no está claro, pero sin duda es un poco más que eso porque murieron otras personas en los días subsiguientes. TED العدد النهائي للرهائن غير واضح لكنه بالتاكيد اكثر من ذلك بقليل لان هناك اشخاص اخرين ماتوا في الايام التالية
    Como no irnos enojados a la cama o con otras personas, o cosas asi Open Subtitles مثل عدم الذهاب الى النوم حزينين او مع اشخاص اخرين او امور مثل هالشغلات
    Si. Así que, me gustaría ver otra gente. Open Subtitles . نعم , انا اود ان نقابل اشخاص اخرين
    Mira, lo pasamos muy bien cuando estamos juntos. Pero a veces es dificil pensar sobre tú y yo con otras personas alrededor. Open Subtitles انا اقضى وقت رائع بصحبتك و لكنه صعب ان افكر بنا فى وجود اشخاص اخرين
    ¿Tienes sexo con otras personas además de Mabel? Open Subtitles انت تمارس الجنس مع اشخاص اخرين بالاضافه الي ميبل؟
    otras personas te mantendrían en una celda durante toda la noche para que te meen encima con metanfetamina. Open Subtitles اشخاص اخرين سيحبسونك في زنزانة طوال الليل حتى تبول في اماكن خاطئة
    ¿Por qué tengo que escuchar eso de otras personas? Open Subtitles لماذا اسمع بهذا الخبر من اشخاص اخرين ؟ من اخبرك ؟
    No, lo que creo es que tienes miedo de decime que quieres ver a otras personas. Open Subtitles لا، ما اظنه هو انك خائف من ان تخبرني انك تريد مقابلة اشخاص اخرين
    Pero como nosotros salimos con otras personas, pensé en esperar y terminar contigo en el día de Martin Luther King. Open Subtitles ولكن بما اننا الان نخرج مع اشخاص اخرين لذا سوف انتظر وانهي علاقتي بك في عيد ميلاد مارتن لوثر كينك
    Disculpa, ¿dijiste que tú sales con otras personas? Open Subtitles انا اسفة ، ولكن الم تقل قبل قليل انكَ تخرج مع اشخاص اخرين ؟
    Bueno, digo, si, es sólo algo que te conecta con otras personas que buscan hacerlo, en tu localidad. Open Subtitles اعني اجل انه نوع من الاتصال مع اشخاص اخرين يتطلعون لانشاء صداقات بالقرب منك
    Mientras yo estaba de viaje dormí con otras personas también. Open Subtitles عندما كنت في الوطن مارست الحب مع اشخاص اخرين ايضا ؟
    Entonces, si eres un programador de virus y eres capaz de infectar computadoras con Windows, pero no sabes qué hacer con ellas, puedes venderlas infectadas, las computadoras de otras personas, a estos muchachos. TED اذن اذا كنت مبرمج فيروسات و كنت قادرا على اصابة حواسيب ويندوز لكن لا تعرف ماذا تفعل بها بامكانك ان تبيع هذه الحواسيب المصابة حواسيب اشخاص اخرين لهؤلاء الاشخاص
    Ese será mi trabajo durante los siguientes dos años, diseñar un plan maestro integral, y luego en los siguientes 10 años ponerlo en práctica... por supuesto, junto a muchas otras personas. TED هذا سيكون عملي للسنتين القادمتين لتصيميم خطة رئيسية بالكامل ولتنفيذها في السنوات العشر القادمة بالطبع مع اشخاص اخرين كثر
    Estoy bastante seguro que mató a Frida y también a otras personas. Open Subtitles " انا متأكد انه قتل " فريدا و اشخاص اخرين ايضا
    Si quieres ver a otras personas, sólo dilo. Open Subtitles -وأنا أوقفته إن أردتِ ان تقابلي اشخاص اخرين -فقط قولي ذلك
    Internalizas la violencia y la descargas en otra gente. Open Subtitles انت تدخل العنف، تخرجه على اشخاص اخرين
    Estábamos viendo a otra gente, ¿recuerdas? Open Subtitles انت ترى اشخاص اخرين أتذكر؟
    (Risas) (Traductora) AW: Quería decir que tenemos que tratar de conocer a otra gente, al otro. TED (ضحك) (المترجم)عائشة: اردت ان اقول اننا يجب ان نحاول معرفة اشخاص اخرين ,الاخر
    Vale, pero ahora estoy super cachas de cazar y recolectar, y no hay otros tíos en la tierra, y depende de ti y de mí continuar la raza humana. Open Subtitles انا صلد الان بسبب الصيد والتجمع ولا يوجد اشخاص اخرين على وجه الارض والمر مقتصر عليكى وعلى لكى نحافظ على الجنس البشرى لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more