"اشعر بشعور" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me siento
        
    • Se siente
        
    • siento tan
        
    • presentimiento
        
    Mira, Me siento tan mal porque me haya tomado tanto tiempo, pero tenía mucho miedo de que te volvieras loco, y no tienes absolutamente ningún motivo para eso. Open Subtitles اسمع اشعر بشعور شيئ لانه اخذ مني كل هذا الوقت لكني كنت خائف من انك كنت ستهرع و هو بالتأكيد لا يوجد سبب لذالك
    Me enfrenté a Sue, y ahora está pidiendo clemencia. ¡Me siento genial! Open Subtitles لقد وقفت لسووو, والان هي تترجاني , اشعر بشعور رائع
    De cualquier modo, Me siento terrible por eso. Open Subtitles على أية حال، أنا اشعر بشعور سيئ حول ذلك.
    Pero admito que Se siente bien ser un Ser Supremo. Open Subtitles ولكن يجب ان اعترف اني اشعر بشعور جيد ان اكون الحاكم المطلق
    Sí, sí lo dejé. Y ahora Me siento genial. Open Subtitles اجل لقد اقلعت عن التدخين وانا اشعر بشعور رائع
    Yeo Kyungjin... Me siento extraño sólo con nombrarla. Open Subtitles ايو كاينجن .. اشعر بشعور غريب بمجرد لفضي لأسمها
    No me hagas sentir peor de lo que Me siento. Open Subtitles لا تجعليني اشعر بشعور اسوأ مما اشعر حالياً.
    Me siento tan horrible. Termine hiriendo a ambos. Open Subtitles اشعر بشعور بغيض جدا ان الامر انتهى بأيذائهم هم الاثنين
    Supongo que Me siento un poco extraña. Dejándote aquí sola. Open Subtitles أعتقد أني اشعر بشعور غريب نوعاًما تركك لوحدك
    Mira, Me siento diferente ahora que cuando estaba aquí y odio tener que arruinártelo, pero tú también lo harás. Open Subtitles مثل , حسنا , اشعر بشعور مختلف الان , عن شعوري عندما كنت هنا وانا اكره ان اقطع هذا لكم , لكن هكذا انتم
    Bien, te traeré flores. ¡No quiero flores por tu sentido de culpa! No son flores de culpa, porque no Me siento culpable. Open Subtitles ليست زهور الشعور بالذنب لاني لااشعر بالذنب اشعر بشعور رائع لثباتي على موقفي انه يخفي المه بالتبجح
    Me siento bastante bien considerando que metiste algo en mi pecho hace unos días. Open Subtitles اشعر بشعور جميل بالنظر الى وضعك لشئ ما في صدري قبل بضعة أيام
    Me siento horrible por lo que hice. Lo hago. Pero... Open Subtitles انني اشعر بشعور فظيع على ما فعلت انني كذلك ولكن
    Creo que Me siento bien cuando estoy contigo. Open Subtitles اعتقد انني عندما اكون معك اشعر بشعور جيد.
    Omo, ¡por qué Me siento tan diferente! Open Subtitles ياالهي .. لمَ اشعر بشعور مختلف
    Por primera vez en años Me siento de verdad bien con la elección que he tomado. Open Subtitles للمرة الاولى على الاطلاق انني اشعر بشعور جيد تجاه قرار اتخذته
    La única parte de esto es que Me siento bien mientras estoy contigo. Open Subtitles الجزء الوحيد في هذا . الذي اشعر بشعور جيد تجاهه , هو كوني معكِ
    No, es que Se siente tan bien orinar. Open Subtitles كلا, انا فقط اشعر بشعور رائع لأنني تبولت
    Inmaduro, lo sé. Pero Se siente tan bien. Open Subtitles عمل غير ناضج اعرف ولكنني اشعر بشعور جيد
    Escuche, tengo un mal presentimiento con ese tío. Open Subtitles انظر, انا فقط اشعر بشعور سيء حقاً حول هذا الشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more