Andaba en los túneles de París y en los tejados con mis amigos. | TED | فعلت ذلك في انفاق مدينة باريس, وعلى اسطح المنازل مع اصدقائي. |
mis amigos están aquí, y este no es tu estilo de lugar. | Open Subtitles | ان اصدقائي هنا.. و هو ليس المكان المناسب لك تماماً |
mis amigos dicen que después de la escuela cada uno se va por su lado. | Open Subtitles | الكثير من اصدقائي يقولون انه بعد انتهاء المدرسه كل شخص يذهب في طريقه |
¿tú crees que me gusta coquetearle a la novia de mi mejor amigo? | Open Subtitles | اسمعي اتعتقدين اني احب ان اخون افضل اصدقائي وافعلها مع صديقته؟ |
Les estaba contando a mis amigas cómo derrotamos a ese Behemoth aquella vez. | Open Subtitles | كنت فقط اخبر اصدقائي كيف قضيت على ذلك البهيموث تلك المرة |
Creci para arriba con mis amigos ingleses en Londres intentaba ser como el hombre ingles | Open Subtitles | ترعرعت مع اصدقائي الاإنجليز في لندن ولذلك كنت احاول أن أصبح رجل إنجليزي.. |
Si no puedes ser civilizado con mis amigos ni te molestes en unirte a nosotros. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع مجاملة اصدقائي على الأقل فلا تزعج نفسك بالانضمام الينا |
Supongo que si ofrecí un trago a mis amigos, debería hacer lo mismo contigo. | Open Subtitles | اعتقد عرضتُ على اصدقائي مشروباً يتعين ان اعرض عليك انت كذلك واحداً |
Pero empecé a buscar un nuevo mejor amigo entre mis amigos existentes y... luego conocidos, y luego gente nueva. | Open Subtitles | ولكنني بدأت ابحث عن صديق مفضل لأدخله الى قائمه اصدقائي ثم اعرفهم عليه وثم تتجد الصداقه |
Pero si no podeis aceptarme ahora que no coincidimos sobre ciertas cosas, entonces vosotros no sois mis amigos | Open Subtitles | لكن اذا لا يمكنك تقبلني الآن هذا اختلاف عن اشياء محددة,إذاً ربما انتم لستم اصدقائي |
Bueno, Mitchell, si vienes por mí y mis amigos de nuevo, lo descubrirás. | Open Subtitles | حسنا ميتشل ان لاحقتني ولاحقت اصدقائي مرة اخرى ستعرف ذلك بنفسك |
No tenía ni idea, porque todos mis amigos gay están en buena forma. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة لإن كل اصدقائي مثليين الجنس يبدون كِبار |
El mensaje no contaminará a mis amigos, nadie morirá, nadie está viniendo a salvarte. | Open Subtitles | الرسالة لن تلوث اصدقائي ولأحد سوف يموت ولا أحد سوف يأتي لإنقاذك |
¿He bebido un poco de más o ninguno de mis amigos están aquí? | Open Subtitles | هل شربت اكثر من اللازم ام ان اصدقائي غير موجودين هنا؟ |
De todos modos, pensé que puedo salir con mis amigos y divertirme, también. | Open Subtitles | علي اي حال ارتايت ان اتسكع مع اصدقائي واحظي بالمتعه بدوري |
... El que habla mal de mi mejor amigo eso es mas imperdonable que comer el último bocado del alimento mas preciado en este mundo... lo has insultado.... | Open Subtitles | لقد جعلت من افضل اصدقائي غبياً هذا شيء لا يتسامح عنه بالنسبة عن اخذ اخر عضة من وجبتي, أو السخرية مني بسبب وزني الزائد |
He dejado que el amigo gay de mi ex me la chupe. | Open Subtitles | لقد جعلت اصدقائي السابقين و شريك سكني الشاذ يفعلوها معي |
Me dijeron que fuera sola, pero insistí en llevar a un amigo mío desde la primera vez que nos reunimos. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي بما أنه كان أول اجتماع لنا |
No te pago para que hagas comentarios insidiosos sobre mis amigas. Recuérdalo. | Open Subtitles | ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة عن اصدقائي.تذكري هذا |
Conservo a mi esposa y pierdo una amiga o me divorcio por segunda vez antes de los 30. | Open Subtitles | إما ان ابقي زوجتي واخصر احد اصدقائي او اتطلع للمرة الثانية قبل ان ابلغ الثلاثين |
amigos míos, un hombre con edad suficiente para recordar cómo solía ser la Calle 42... | Open Subtitles | . يا اصدقائي, رجلاً عجوز بما يكفي ليتذكر كيف كان شارع 42 عليه |
Bueno, en mi defensa, de veras estaba sentado para leer esto... cuando los chicos me llamaron para invitarme a ir al lago. | Open Subtitles | حسنا , دفاعاً عن نفسي لقد كنت جاهزاً بالكامل لقراءة ذلك وعندها اتصل علي اصدقائي ودعوني للقدوم الى البحيرة |
Allí es donde verán algo de la fuente, no de mis colegas ambientalistas, sino de la gente que se siente amenazada por la energía nuclear. | TED | حيث ستشاهد بعض الحقائق من المصدر، وليس من اصدقائي البيئين لكن من الناس الذين يشعرون بأنهم مهددون من قبل الطاقة نووية. |
mis compañeros no querían tocar nada mío y no querían comer lo que cocinaba. | TED | لم يكُن اصدقائي فى السكن يقتربون مما يخُصُنى، لم يأكلوا شيئاً مما كنت أطهوا. |