"اصطحابك" - Translation from Arabic to Spanish

    • llevarte
        
    • sacarte
        
    • acompañarte
        
    • invitarte a
        
    Bueno, el médico dije que podía llevarte a casa cuando te despiertes. Open Subtitles حسنا, لقد قال الطبيب أن بإمكاني اصطحابك للمنزل عندما تستيقظين
    Estás chalada. Debería llevarte a ti a un museo de cera. Ella es una idiota... Open Subtitles ألا يمكنني اصطحابك لرؤية التماثيل الشمعية
    No voy a poder llevarte a la fiesta de mañana. Open Subtitles لن أتمكن من اصطحابك إلى لقاء الحى ليلة الغد.
    Tengo que llevarte a la audiencia para que lo identifiques. Open Subtitles علي اصطحابك لجلسة الاستماع لتتعرف على الرجل.
    Lamento no haber podido sacarte tan a menudo como me gustaría. Open Subtitles آسف أني لم أتمكن من اصطحابك للخارج قدرما كنت أريد.
    Puedo acompañarte si Io deseas. Open Subtitles أستطيع اصطحابك إلى هناك إذا رغبت بذلك
    Si me perdonas, me encantaría invitarte a cenar esta noche. Open Subtitles إذا سامحتني أود اصطحابك إلى العشاء الليلة
    Hay una situación en radio rebelde. Necesito llevarte conmigo. Open Subtitles اسمعى , هنالك حالة قد حدثت بمقر رايبل رادبو لهذا على اصطحابك
    Ojalá tuviera un lugar donde llevarte. Open Subtitles ليتني أستطيع اصطحابك لمكان ما.
    ¿Qué han hecho, se olvidaron de llevarte a una barbacoa? Open Subtitles ماذا فعلوا اهملوا في اصطحابك لحفل الشوايه؟
    Hey, Mami, puedo llevarte a la escuela para Muestra y Dilo? Open Subtitles أمى ,هل يمكننى اصطحابك معى الى المدرسة من أجل المطالعة
    Quizás después pueda llevarte a ver una película ayudarte a despejar la mente. Open Subtitles ربمـا يمكنني اصطحابك إلى السينمـا لاحقـاً فقد يساعدك هذا على تصفيـة ذهنك
    Sheldon, en este momento, preferiría ir solo antes que llevarte. Open Subtitles شيلدون, في هذا الوقت أفضل الذهاب وحدي على اصطحابك معي
    Quiere llevarte a comer antes de irse de la ciudad. Open Subtitles إنه يرغب في اصطحابك إلى الغداء قبل مغادرته للمدينة.
    En realidad, dijiste algo sobre que habías tenido un día terrible, así que pensé en llevarte a algún sitio especial. Open Subtitles في الواقع, لقد ذكرتِ شيئا عن مرورك بيوم سيء للغاية، لذا فكرت في اصطحابك إلى مكان مميز بعض الشيء. حسنا, هذا جميل حقا،
    Un programa de doce pasos. Podría llevarte a una reunión. Open Subtitles برنامج علاجي من اثنتي عشرة خطوة يمكنني اصطحابك لاجتماع للمدمنين
    Sí, bueno, quizá debería llevarte a ver mi barrio. Open Subtitles أجل، حسناً، ربّما يجب عليّ اصطحابك إلى حيّي.
    Vale. Bueno, ¿puedo llevarte a cenar? Open Subtitles حسن، أيمكنني اصطحابك لتناول العشاء؟
    Después de misa, ¿puedo llevarte a algún lado? Open Subtitles هل يمكنني اصطحابك بعد القدّاس إلى مكان ما؟
    Cuando dije que quería sacarte por ahí, me refería a esto. Open Subtitles عندما قلت أني أردت اصطحابك هذا ما قصدته
    No podré acompañarte a Orly. Open Subtitles لا يمكنني اصطحابك إلى المطار.
    ¿Puedo invitarte a cenar, al cine o algo? Open Subtitles أيمكنني اصطحابك للعشاء أو مشاهدة فيلم أو اي شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more