¡Cállate o la siguiente bala es para ti! | Open Subtitles | اصمتِ أو ستكون الرصاصة التالية من نصيبك حسنا,إنها خالية نظيفة |
¡No me digas que me calle! ¡Cállate tú! Me dijeron que voy a ser rico. | Open Subtitles | أتخبريني بأن اصمت، اصمتِ أنتِ للتوّ اكتشفتُ بأنّي سأكون غنيًّا. |
Así que, cualquier consejo ayudaría incluso si es "Cállate". | Open Subtitles | إذاً, أية نصيحة ستساعد, حتى لو كانت "اصمتِ" فقط. |
Cállate, oveja, y tráeme el queso que te pedí. | Open Subtitles | اصمتِ ، واحضري لي ما طلبتُه بالضبط |
Silencio. Quédate aquí. | Open Subtitles | . اصمتِ ، إبقي هنا |
¡Por favor, Cállese! | Open Subtitles | من فضلكِ , من فضلكِ , اصمتِ فحسب |
Cállate, estúpida ingrata. | Open Subtitles | اصمتِ أيتُها الوضيعة ناكرة الجميل |
- ¡Cállate! | Open Subtitles | ستينا، اصمتِ. |
- Gracias a Dios que estás aquí. - ¡Cállate! | Open Subtitles | ـ حمداً لله أنك هنا ـ اصمتِ |
Cállate cariño. | Open Subtitles | . الآن، اصمتِ عزيزتي |
Cállate. | Open Subtitles | مذهل, ولكن اصمتِ |
- Solo significa que fue estúpido. - Cállate. | Open Subtitles | بل يعني بأن هذا مجرد غباء - اصمتِ - |
Cállate. Sólo Cállate. | Open Subtitles | اصمتِ, اصمتِ وحسب |
¡Cállate! No estoy poniendo en peligro al bebé. | Open Subtitles | اصمتِ, أنا لا أعرض طفلي للخطر |
¡Mamá, Cállate, por favor! | Open Subtitles | أمّي، اصمتِ رجاءً. |
Tú Cállate también. Tú Cállate. | Open Subtitles | اصمتِ أنت, أيضاً |
Bajar de esta nave. ¡Ahora Cállate! | Open Subtitles | .مغادرة هذه السفينة ! اصمتِ |
¡Cállate perra! | Open Subtitles | -إرين)، ابقيها ساكنة) اصمتِ يا عاهرة! |
Por favor, Cállate y enciende la vara sabia. | Open Subtitles | ) ارجوك اصمتِ واشعلي عصا الحكمة |
¡Silencio! O de lo contrario.. | Open Subtitles | اصمتِ و إلّا... |
- ¡Silencio, mujer! | Open Subtitles | اصمتِ يا امرأة |
¡Cállese! | Open Subtitles | اصمتِ. |