"اصنعي لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hazme
        
    Hazme un favor y ve por mí. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً واذهبي إلى النادي
    Hazme un favor y ten cuidado cuando estés con él. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً فحسب وانتبهي لنفسكِ عندما تكونين بقربه، مفهوم؟
    Hazme un favor. Pon las manos aqui. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً ،أريدك أن تضعي يديك هنا
    Hazme un favor y ten cuidado con lo que deseas sobre todo cuando hay chicos cerca. Open Subtitles اصنعي لي معروف و كوني حذرة بشأن الذي تتمنينه . خصوصاً حول الصبية
    Oye, Hazme un favor. Open Subtitles مهلاً .. مهلاً .. مهلاً اصنعي لي معروفاً
    Oh, Hazme un favor. No le digas a tu madre que te lo he contado. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً لا تخبري والدتكِ عن هذا
    Hazme un favor y lleva al paciente a post-operatorio. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً و باشري في عمل اختبارات ما بعد الجراحة للمريض
    Hazme un favor. Muéstrame el DVD con tu video cámara. Open Subtitles أنتِ , اصنعي لي معروفاً وضعي كاميرتك الفيديو على الدي في دي
    Sí estoy seguro y ahora Hazme Malí, Otvhmin? Open Subtitles نعم أنا واثق و الآن اصنعي لي مالي , أتفهمين ؟
    Hazme un favor: tómate algo, apuesta por una tortuga y permanece fuera de mi loft. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً اشتري شراب تحدي على سلحفاة ، وابقي بعيدة عن دوري العلوي
    Él cumplió con su deber a la corona. Hazme un favor. Deslízate, ¿Puedes? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً, انخفضي للأسفل لا اريد ان يراكِ احد
    Está bien. Hazme un favor. Pruébate esto. Open Subtitles حسناً، اصنعي لي معروفاً وجربي هذا الفستان.
    Hazme el favor. Lee todo el folleto. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً اقرأي الكتيّب بأكمله
    Sal a la cuadra y Hazme algo de dinero. Open Subtitles و اخرجي إلى الشارع .. و اصنعي لي بعض المال
    Vale, mira, Hazme un favor, toma una muestra de sangre, e intenta sacarle más información. Open Subtitles حسناً, اسمعي .. اصنعي لي معروفاً, وخذي عينات دم منه وحاولي أن تحصلي على المزيد من المعلومات عنه
    ¡Alla! Antes de que te vayas, Hazme una leche de soja con vodka. Open Subtitles آلا قبل مغادرتك , اصنعي لي واحداً اخر من هذه الصويا البيضاء الروسية
    Hazme un emparedado de queso, mujer. Open Subtitles اصنعي لي شطيرة جبن مشوي، يا امرأة
    Hazme un favor detrás de la cabeza, ¿sí? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً في مؤخرة الرأس
    Me dijiste que me querías. Hazme un favor. Vete de aquí. Open Subtitles -لقد اخبرتني انك تحبني ارجوكي يا هانا , اصنعي لي معروفاً وارحلي من هنا
    Descubre todos los secretos de ese hombre y Hazme un auto-mail mejor la próxima vez que nos veamos. Open Subtitles ... عليك أن تسرقي مهارة ذلك العجوز وفي المرة القادمة التي نلتقي فيها اصنعي لي عدة أفضل ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more