¡Ríete! Los hombres a mi edad mueren como moscas. | Open Subtitles | اضحك لو أردتِ ولكن الرجال بعمري يتساقطون كالذباب |
No. Diviértete primero, luego Ríete. | Open Subtitles | لا , لا , لا, تلهى اولا وبعدها اضحك قليلا |
Porque cuando dijiste eso de ser virgen casi me tengo que reír. | Open Subtitles | لانك عندما قلت انك كنت عذراء توجب علي ان اضحك |
Y estoy preparada para tener a alguien trabajando aquí que me haga reír. | Open Subtitles | وانا على استعداد بأن يكون لدي شخص يعمل هنا ويجعلني اضحك |
Me río cuando me da la gana. Y no tienes nada que objetar. | Open Subtitles | اننى اضحك وقتما اشاء وليس لك الحق فى ان تقول شيئا |
"y no puedo evitar reírme ante tu sorpresa cuando por la mañana, noten mi ausencia." | Open Subtitles | "وانا لا استطيع الا ان اضحك على دهشتك غدا صباحا، عندما اصبح مفقودة" |
Si me estoy riendo de lo que creo que me estoy riendo, es muy gracioso. | Open Subtitles | إذا كنت اضحك علي ما أظن أني أضحك عليه، فهذا سيكون ظريفاً جداً |
Ríete todo lo que quieras. No oigo a Dios riendo. | Open Subtitles | نعم، اضحك كما تشاء يا أفندي فلست أسمع الإله يضحك على نكتك |
Si no ves nada de lo que valga la pena reírse, haz como si lo vieras, y Ríete. | Open Subtitles | فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك |
Ríete lo que quieras. Pero tengo los árboles listos para los próximos. 5 años. | Open Subtitles | اضحك كما تشاء لكنني حجزت خطاً من الاشجار لخمس سنوات |
Ríete de esto, chistoso, pero podrías terminar en la cárcel por esa mierda. | Open Subtitles | اضحك أيها الرجل الظريف لكن يمكنك دخول السجن بسبب هذا |
¡No me hagas reír! Trabajar se acabó para mí. | Open Subtitles | لا تجعلني اضحك, لقد انتهى التمثيل بالنسبة لي |
Brownie me hacía reír mucho. | Open Subtitles | براونى كان بإستطاعته ان يجعلنى اضحك يارجل |
Tal vez me pondré a correr y reír con la alegría de ser el ganso. | Open Subtitles | ربما سأستطيع ان اركض و . اضحك مع فرحة كوني الوزة |
Yo río, sonrío, hago carcajadas. Por qué no sucedió mientras saliamos? | Open Subtitles | انا اضحك بكتمة و اقهقه و و اقهق لما لا ياتى ذلك عندما نريد ان نبقى معا |
Me alegro mucho de que te hayas quedado. - Necesitaba reírme esta noche. | Open Subtitles | أتعرف، أنا مسروره جدا لانك بقيت إحتجت ان اضحك جدا هذه الليلة |
No me estoy riendo. Solo quiero paz durante el día. | Open Subtitles | انا لا اضحك عليك, اريد فقط ان استرد هدوئي اليوم. |
Cuando te ríes estás muy guapo. ¡Ríe...! | Open Subtitles | عندما تضحك تبدو رائعا جدا, اضحك |
Pensar en como cargaste las flores ese día como un canguro... me hace reir. | Open Subtitles | كنت أفكر في كيفية حملك للزهور كل يوم مثل الكنغر هذا يجعلني اضحك |
Me he reído tanto que por poco empiezo a sangrar por la nariz. | Open Subtitles | لقد جعلني اضحك بشدة لدرجة أن أنفي بدأ بالرعاف |
Me reía tanto y estaba tan emocionado que mi máscara estaba empapada porque yo lloraba bajo el agua porque esto era algo asombroso. | TED | كنت اضحك بشدة .. وكانت عواطفي متقدة وكان قناعي يمتلىء بالماء لانني كنت ابكي في الاعماق لقد كان موقفا رائعاً |
No me haría reír ni aunque estuviera cagándome de risa por culpa de él. | Open Subtitles | حتى لو انني كنت اجبر نفسي على الضحك و هو يجبرني, لم اضحك |
Oh, Sonríe, señor, pero le aseguro que ocurriría. | Open Subtitles | اضحك يا سيدى ولكنى اطمئنك اننى سأفعل. |
Si quieres reírte, sales ahí, con los txakurras... pero de mí no se Ríe ni su puta madre. | Open Subtitles | إذا أردت الضحك، اضحك مع الكلاب خارجاً لا مخلوق يضحك علي |
Hago el esfuerzo de no reirme de esa cosa. | Open Subtitles | و انا ابذل جهداً لكى لا اضحك على هذا الشيىء |
Si hubiera tensión en mi salida, estaría riéndome extrañamente. | Open Subtitles | لو كان هناك توتر من ناحيتي لكنت اضحك بشكل غريب الان |
Sé que te jodo mucho, pero algunas veces cuando conduzco, pienso en las cosas que dices y me rio. | Open Subtitles | اعلم اني احط منك كثيرا لكني بعض الأوقات أثناء القيادة، افكر في اشياء قلتها و اضحك |