Y justo ahí fuera, quiero poner un aro de baloncesto para los niños. | Open Subtitles | و هنا بالخارج أريد أن اضع سلة ليلعب الأطفال كرة السلة |
Lo único que quiero hacer, es poner su piecito en mi boca. | Open Subtitles | كل ما اريده هو ان اضع رجلها الصغيرة داخل فــمي |
Si los pongo delante del váter, para mañana ya me los habré leído. | Open Subtitles | جدياًّ , اضع هذه امام مرحاضي سوف يتم قراءتهم صباح الغد |
Diga que me ponga el abrigo y que me vaya antes de que me ponga en evidencia. | Open Subtitles | اخبرني ان اضع معطفي واتجه للمنزل قبل ان اصبح غبية جدا |
- Bien, puse un equipo en alerta - Creo que no tenemos a nadie | Open Subtitles | حسنا، سوف اضع فريقا على اهبة الاستعداد ظننت اننا لا نملك احدا |
Yo sólo... iré a desempacar mi cepillo dental y mis cosas al baño. | Open Subtitles | سوف اذهب و اضع فرشاة اسناني و باقي اشيائي في الحمام |
Muy Bien, tu ganas. voy a dejar estas cosas en mi apartamento. | Open Subtitles | حسناً , انت الفائز دعنى اضع تلك الاشياء فى شقتى |
¿Qué, me olvide de nuevo de poner los botes de basura? No, señora. | Open Subtitles | ماذا, هل نسيت ان اضع سلات المهملات جانباً او شيء ما؟ |
Porque recuerdo que fue justo después de nuestro medio aniversario, y olvidé poner un regalo en su maleta. | Open Subtitles | لأنني اذكر انها كانت بعد ذكرانا النصف سنوية و نسيت ان اضع هدية في حقيبتها |
Pero si vamos a poner maquillaje en tus piernas, Rae, sería loco que no me dejaras hacer todo tu maquillaje propiamente. | Open Subtitles | لكن إذ كنا سنضع المساحيق على ساقيك سيبدو جنونيا أن لا يسمح لي ان اضع المكياج بشكل صحيح |
poner esta campana alrededor del cuello para que pueda oírme cuando me acerco. | Open Subtitles | اضع هذا الجرس حول عنقي كي يستطيع ان يسمع عندما اتي |
voy a poner unos 400 milésimas de jugo de manzana, que harán de mí. | Open Subtitles | سوف اضع ما يقارب 400 مل من عصير التفاح, هذا سيكفي لي |
Quería poner al tipo mexicano aquí para terminar con esa parte de mi vida. | Open Subtitles | أردت وضع ذلك المكسيكي هنا حتى اضع نهاية لذلك الجزء من حياتي |
Sólo me pongo crema BB cuando es un gran evento o algo externo. | Open Subtitles | انا فقط اضع كريم من نوع بي.بي في المناسبات والاجتماعات المهمة |
Si quiero una cola que gire, tomo un motor, le pongo una porción de plastilina, lo introduzco y ya está girando. | TED | وان أردت ذيلا دائرا .. سوف احضر محرك ومن ثم اضع بعض العجين عليه .. اقوم بإيصاله ومن ثم لدينا الذيل الدوار |
Hasta puede que le ponga un poco de whisky en la limonada. | Open Subtitles | وربما اضع لك قليلا من الخمر في شراب الليمون |
puse mi culo en la línea cada día, y yo todavía no podía permitirse inhaladores de Phoebe asma. | Open Subtitles | انا اضع طريق لمؤخرتي كل يوم و أني لازلتُ اتحمل استنشاق الفيبي بسبب مرض الربو |
Después habría un cajón grande y vacío donde pondría algunas de mis cosas. | Open Subtitles | سيكون هناك درج كبير و فارغ حيث اضع بعض من اشيائي |
¡No sabe navegar! No podía dejar de mirarla. | Open Subtitles | لاتستطيع الأبحار ولابد ان اضع عينى عليها |
pondré todo esto en un bucle de control, y no es necesario que dejen sangría, es meramente a fines estéticos. | TED | سوف اضع كل هذا في حلقة واقعا لا تحتاج الى مسافة بادئة، لكن هذا لأسباب جمالية بحتة |
Y cuando me dieron el test de nicotina, decidí usar lo que me quedaba de tiempo poniendo fin a algunas de esas mentiras. | Open Subtitles | اذا عندما مرضت بمرض يسبب الموت قررت ان اجعل بقية اوقانى ذات قيمة بان اضع نهايات لهذه الاكاذيب |
Dile que quiero arreglar las cosas y ponerle fin a esto pero necesito que lo traigas y nosotros haremos el resto. | Open Subtitles | أخبرهُ بأنني اُريد ان اضع حداً لهذا الأمر اُريدك فقط أن تُحضرة الى هنا ونحن سنقوم بالباقي المعنى؟ |
Cariño, trato de no ponerme en ese tipo de situaciones | Open Subtitles | عزيزتي انا احاول ان لا اضع نفسي في مثل هذه المواقف |
¿Tendré que ponerte mi navaja entre las piernas para inspirarte? | Open Subtitles | هل يجب على ان اضع السكين بين رجليك لاجل ألهامك ؟ |
Te voy a entregar este caso en una maldita bandeja de plata. | Open Subtitles | انا اضع تلك القضية فى يدى على طبق من فضة |
Cariño, desearía poder colocar mis brazos a tu alrededor y hacerte sentir que todo esto desaparecerá. | Open Subtitles | اوه , عزيزتي .. اتمنى لو استطيع فقط ان اضع ذراعي حولك واجعل هذه الاشياء كلها تذهب |