"اطلاق النار عليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dispárale
        
    • dispararle
        
    • disparado
        
    • tiro
        
    • disparos
        
    • disparar
        
    • le dispararan
        
    • le dispararon
        
    Entonces todo eso de "Dispárale igualmente"... Si hubiera hecho ese disparo, estarías muerto, amigo. Open Subtitles أذاً اطلاق النار عليه كان حيلة هاه؟ أذا كنت قد أطلقت النار عليك
    - ¡A la mierda con eso! ¡Dispárale! Open Subtitles اللعنة على هذ اطلاق النار عليه
    Igual, Dispárale si quieres. Open Subtitles ستشعرى بالراحة عند اطلاق النار عليه
    Tuve que controlarlo. No quise dispararle. Open Subtitles كان علىّ صدّه,ولا استطيع اطلاق النار عليه,
    A Bart Jason, pero le rodeabais tan de cerca que no pude dispararle. Open Subtitles بارت جيسون ، انت كنت ملاصقا له كثيرا ، حيث لم اتمكن من اطلاق النار عليه
    Bueno... 45 años antes, durante la hambruna de la posguerra, él fue disparado y asesinado por un cazador. Open Subtitles حسنا قبل خمسة و اربعون سنة في المجاعة التي حصلت بعد الحرب لقد تم اطلاق النار عليه و قتله من قبل الصيادين
    ¡Dispárale! ¡Dispárale, Brian! Open Subtitles اطلاق النار عليه اطلاق عليه، براين
    Es un truco Jane, ¡dispárale, Dispárale! Open Subtitles انها خدعة، جين! اطلاق النار عليه أو سوف! أقسم على ذلك!
    Dispárale en el otro cerebro. Open Subtitles اطلاق النار عليه في الدماغ الآخر.
    - Dispárale. Open Subtitles اطلاق النار عليه.
    Dispárale, Carson. Open Subtitles اطلاق النار عليه , كارسون.
    ¡Dispárale, hombre! Open Subtitles اطلاق النار عليه يا رجل
    Lo peor que tú puedes hacer seria dispararle en la mano. Open Subtitles أسوأ شيء يمكنك القيام به هو اطلاق النار عليه في يده
    Dígaselo al que mostró la placa antes de dispararle a mi amigo. Open Subtitles نعم، أقول ذلك لالمتأنق الذي يشق شارة له في وجهي قبل اطلاق النار عليه رفيقي وصديقي.
    En ese momento, habría sido mejor dispararle. Open Subtitles عند هذه المرحلة سيكون من الافضل اطلاق النار عليه
    ¡Escuchaste al comunista, deberías haberle disparado! Open Subtitles لقد سمعت الشيوعي , كان عليك اطلاق النار عليه
    Una de las heridas de la víctima pasó de lado a lado, significa que si le han disparado contra estas tablas, la bala seguiría estando aquí. Open Subtitles واحد من جروح الضحية كان مر و مر يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا
    De un tiro en la cabeza con una pistola que nunca debía haber funcionado. Open Subtitles اطلاق النار عليه رصاصة اخترقت رأسه بمسدس التي يزعم أنها كانت مكسورة.
    No fueron los disparos sino estar en el hospital. Open Subtitles ما اصابه ليس بسبب اطلاق النار عليه انما بسبب بقاؤه في تلك المستشفي
    Dor dice que ni siquiera trataste de disparar. Open Subtitles دور قال انك لم تحاول حتى اطلاق النار عليه
    Deberías haberlo conocido antes de que le dispararan. Open Subtitles وينبغي أن أعرفك عليه قبل اطلاق النار عليه.
    - Hace dos meses. le dispararon para quitarle las llaves de su auto. Open Subtitles منذ شهرين لقد تم اطلاق النار عليه من أجل مفاتيح سيارته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more