Entonces todo eso de "Dispárale igualmente"... Si hubiera hecho ese disparo, estarías muerto, amigo. | Open Subtitles | أذاً اطلاق النار عليه كان حيلة هاه؟ أذا كنت قد أطلقت النار عليك |
- ¡A la mierda con eso! ¡Dispárale! | Open Subtitles | اللعنة على هذ اطلاق النار عليه |
Igual, Dispárale si quieres. | Open Subtitles | ستشعرى بالراحة عند اطلاق النار عليه |
Tuve que controlarlo. No quise dispararle. | Open Subtitles | كان علىّ صدّه,ولا استطيع اطلاق النار عليه, |
A Bart Jason, pero le rodeabais tan de cerca que no pude dispararle. | Open Subtitles | بارت جيسون ، انت كنت ملاصقا له كثيرا ، حيث لم اتمكن من اطلاق النار عليه |
Bueno... 45 años antes, durante la hambruna de la posguerra, él fue disparado y asesinado por un cazador. | Open Subtitles | حسنا قبل خمسة و اربعون سنة في المجاعة التي حصلت بعد الحرب لقد تم اطلاق النار عليه و قتله من قبل الصيادين |
¡Dispárale! ¡Dispárale, Brian! | Open Subtitles | اطلاق النار عليه اطلاق عليه، براين |
Es un truco Jane, ¡dispárale, Dispárale! | Open Subtitles | انها خدعة، جين! اطلاق النار عليه أو سوف! أقسم على ذلك! |
Dispárale en el otro cerebro. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه في الدماغ الآخر. |
- Dispárale. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه. |
Dispárale, Carson. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه , كارسون. |
¡Dispárale, hombre! | Open Subtitles | اطلاق النار عليه يا رجل |
Lo peor que tú puedes hacer seria dispararle en la mano. | Open Subtitles | أسوأ شيء يمكنك القيام به هو اطلاق النار عليه في يده |
Dígaselo al que mostró la placa antes de dispararle a mi amigo. | Open Subtitles | نعم، أقول ذلك لالمتأنق الذي يشق شارة له في وجهي قبل اطلاق النار عليه رفيقي وصديقي. |
En ese momento, habría sido mejor dispararle. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة سيكون من الافضل اطلاق النار عليه |
¡Escuchaste al comunista, deberías haberle disparado! | Open Subtitles | لقد سمعت الشيوعي , كان عليك اطلاق النار عليه |
Una de las heridas de la víctima pasó de lado a lado, significa que si le han disparado contra estas tablas, la bala seguiría estando aquí. | Open Subtitles | واحد من جروح الضحية كان مر و مر يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا |
De un tiro en la cabeza con una pistola que nunca debía haber funcionado. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه رصاصة اخترقت رأسه بمسدس التي يزعم أنها كانت مكسورة. |
No fueron los disparos sino estar en el hospital. | Open Subtitles | ما اصابه ليس بسبب اطلاق النار عليه انما بسبب بقاؤه في تلك المستشفي |
Dor dice que ni siquiera trataste de disparar. | Open Subtitles | دور قال انك لم تحاول حتى اطلاق النار عليه |
Deberías haberlo conocido antes de que le dispararan. | Open Subtitles | وينبغي أن أعرفك عليه قبل اطلاق النار عليه. |
- Hace dos meses. le dispararon para quitarle las llaves de su auto. | Open Subtitles | منذ شهرين لقد تم اطلاق النار عليه من أجل مفاتيح سيارته |