"اطلقوا النار" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fuego
        
    • Disparen
        
    • Dispararon
        
    • Dispara
        
    • disparan
        
    • han disparado
        
    • dispare
        
    • habían disparado
        
    Así que tres duendes concentraron Fuego sobre los otros gnomos mientras los otros maniobraban al flanco derecho poniendo fin lo que quedaba vivo. Open Subtitles ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي
    Abrieron Fuego sobre el Yarmouth de Baltimore y su carga fue confiscada como inglesa. Open Subtitles لقد اطلقوا النار على البحارة و عند افراغ الشحنة البريطانية
    Fuego otra vez, Hipo. ¡Todos ustedes! Open Subtitles اطلقوا النار مجددا يا هيكاب و جميعكم كذلك
    Y nosotros en que no nos Disparen. Open Subtitles نحن نثق بنوابك الذين اطلقوا النار علينا هناك
    - Disparen sólo cuando yo de la orden. - Entendido, señor. Open Subtitles اطلقوا النار فقط عند الأمر مفهوم سيدي
    Dispararon al conductor, agarraron a la niña, y salieron del parque, creemos, en el lado norte hay un vehículo aún desconocido. Open Subtitles لقد اطلقوا النار على السائق واخطفوا الطفلة نحن نعتقد من الجهة الشمالية في سيارة غير معروفة الى الآن
    ¡Solo Dispara, imbécil! Open Subtitles اطلقوا النار فحسب، أيها المعاتيه!
    Si tu tío y tu madre se disparan entre sí probablemente tú también culparías a los pandilleros. Open Subtitles اذا كان كلا من والدتك وعمك اطلقوا النار على بعضهم,سوف تلقى اللوم على رجل العصابات,ايضا
    ¡Todo el mundo! ¡Fuego en el agua! Open Subtitles الى الجميع اطلقوا النار على المياه
    ¿Por qué nadie está disparando? ¡Fuego! Open Subtitles لِمَ لم تطلقوا النيران اطلقوا النار
    ¡Todos los pilotos, Fuego! Open Subtitles الى كل الطيارين , اطلقوا النار
    Apoyo, abran Fuego. Open Subtitles الدعم الارضي اطلقوا النار على الشقة
    [en español] ¡Fuego! ¡Vamos, Fuego! Open Subtitles اطلقوا النار ، هيا بنا اطلقو النار
    -¡Fuego! -¿Qué te pasa? Open Subtitles اطلقوا النار, ما خطبكم؟
    Preparen, ...apunten, ...Fuego! Open Subtitles أستعدوا هدفوا اطلقوا النار
    ¡Disparen mientras aguante! Open Subtitles اطلقوا النار عندما تكون فى مرماكم
    ¡Disparen al vidrio! ¡Salten por la ventana! Open Subtitles اطلقوا النار على الزجاج، اقفزوا عبر النوافذ!
    Artillería, ¡disparen! Open Subtitles المدفعية، اطلقوا النار تباعا
    Me Dispararon. Tienen ahí a mi hijo Dave. ¡Sácalo de ahí! Open Subtitles لقد اطلقوا النار علي ، واخذوا ابني ديف ، اخرجه من الداخل
    Dispara a matar. Open Subtitles اطلقوا النار بهدف القتل
    Si ellos le disparan, yo les disparo. Open Subtitles ان اطلقوا النار عليه، سأطلق النار عليهم.
    Y el pasajero al que han disparado es el hermano de Ben Nicholson. Open Subtitles اطلقوا النار على الراكب كَانَ أَخَّ بن نيكلسن.
    M: dispare contra Zeleni Jadar, tiene usted mi permiso. UN م : اطلقوا النار على زيليني يادار، أن أعطيكم اﻹذن بذلك.
    Hace dos semanas, todavía se decía que los rusos le habían disparado a Cooper. Open Subtitles قمتي بتصديقي أعني، قبل أسبوعين، الناس ما زالوا يقولون بأن الروس اطلقوا النار على كوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more