Así que tres duendes concentraron Fuego sobre los otros gnomos mientras los otros maniobraban al flanco derecho poniendo fin lo que quedaba vivo. | Open Subtitles | ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي |
Abrieron Fuego sobre el Yarmouth de Baltimore y su carga fue confiscada como inglesa. | Open Subtitles | لقد اطلقوا النار على البحارة و عند افراغ الشحنة البريطانية |
Fuego otra vez, Hipo. ¡Todos ustedes! | Open Subtitles | اطلقوا النار مجددا يا هيكاب و جميعكم كذلك |
Y nosotros en que no nos Disparen. | Open Subtitles | نحن نثق بنوابك الذين اطلقوا النار علينا هناك |
- Disparen sólo cuando yo de la orden. - Entendido, señor. | Open Subtitles | اطلقوا النار فقط عند الأمر مفهوم سيدي |
Dispararon al conductor, agarraron a la niña, y salieron del parque, creemos, en el lado norte hay un vehículo aún desconocido. | Open Subtitles | لقد اطلقوا النار على السائق واخطفوا الطفلة نحن نعتقد من الجهة الشمالية في سيارة غير معروفة الى الآن |
¡Solo Dispara, imbécil! | Open Subtitles | اطلقوا النار فحسب، أيها المعاتيه! |
Si tu tío y tu madre se disparan entre sí probablemente tú también culparías a los pandilleros. | Open Subtitles | اذا كان كلا من والدتك وعمك اطلقوا النار على بعضهم,سوف تلقى اللوم على رجل العصابات,ايضا |
¡Todo el mundo! ¡Fuego en el agua! | Open Subtitles | الى الجميع اطلقوا النار على المياه |
¿Por qué nadie está disparando? ¡Fuego! | Open Subtitles | لِمَ لم تطلقوا النيران اطلقوا النار |
¡Todos los pilotos, Fuego! | Open Subtitles | الى كل الطيارين , اطلقوا النار |
Apoyo, abran Fuego. | Open Subtitles | الدعم الارضي اطلقوا النار على الشقة |
[en español] ¡Fuego! ¡Vamos, Fuego! | Open Subtitles | اطلقوا النار ، هيا بنا اطلقو النار |
-¡Fuego! -¿Qué te pasa? | Open Subtitles | اطلقوا النار, ما خطبكم؟ |
Preparen, ...apunten, ...Fuego! | Open Subtitles | أستعدوا هدفوا اطلقوا النار |
¡Disparen mientras aguante! | Open Subtitles | اطلقوا النار عندما تكون فى مرماكم |
¡Disparen al vidrio! ¡Salten por la ventana! | Open Subtitles | اطلقوا النار على الزجاج، اقفزوا عبر النوافذ! |
Artillería, ¡disparen! | Open Subtitles | المدفعية، اطلقوا النار تباعا |
Me Dispararon. Tienen ahí a mi hijo Dave. ¡Sácalo de ahí! | Open Subtitles | لقد اطلقوا النار علي ، واخذوا ابني ديف ، اخرجه من الداخل |
Dispara a matar. | Open Subtitles | اطلقوا النار بهدف القتل |
Si ellos le disparan, yo les disparo. | Open Subtitles | ان اطلقوا النار عليه، سأطلق النار عليهم. |
Y el pasajero al que han disparado es el hermano de Ben Nicholson. | Open Subtitles | اطلقوا النار على الراكب كَانَ أَخَّ بن نيكلسن. |
M: dispare contra Zeleni Jadar, tiene usted mi permiso. | UN | م : اطلقوا النار على زيليني يادار، أن أعطيكم اﻹذن بذلك. |
Hace dos semanas, todavía se decía que los rusos le habían disparado a Cooper. | Open Subtitles | قمتي بتصديقي أعني، قبل أسبوعين، الناس ما زالوا يقولون بأن الروس اطلقوا النار على كوبر |