Durante las consultas que he celebrado no se formularon objeciones a esta petición. | UN | وخلال المشاورات التي أجريتها لم ألق أي اعتراض على هذا الطلب. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
Se ha solicitado votación separada del séptimo párrafo del preámbulo. ¿Hay alguna objeción a esa solicitud? | UN | طلب أجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من الديباجة. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
Habida cuenta de su recomendación anterior, la Comisión Consultiva no tuvo objeciones a esa propuesta. | UN | وبالنظر إلى التوصية السابقة، للجنة الاستشارية، فلم يكن لديها اعتراض على هذا المقترح. |
Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ |
Sobre la base de la información adicional proporcionada, la Comisión no tiene objeciones a la redistribución. | UN | وبناء على ما قدم بعد ذلك من معلومات إضافية، لا يوجد لدى اللجنة اعتراض على هذا النقل. |
Se ha solicitado votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ |
¿Puedo entender que no hay objeciones a esta propuesta? | UN | هل لي أن أعتبر أنه لا يوجــــد اعتراض على هذا الاقتراح؟ |
Sobre la base de la información proporcionada, la Comisión Consultiva no opone objeciones a esta propuesta. | UN | واستنادا الى المعلومات المقدمة المتوفرة، ليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
Dado que no se formulan objeciones a esta solicitud someteré primero a votación estos párrafos. | UN | هل هنــاك أي اعتراض على هذا الطلب؟ ليس هناك أي اعتراض. ولذلــــك سأطــــرح هاتين الفقرتين على التصويت أولا. |
No se formularon objeciones a esta propuesta. | UN | ولم يكن هناك أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
Se ha pedido votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esa petición? | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب. |
Se ha solicitado una votación por separado sobre el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución W. ¿Hay alguna objeción a esa solicitud? | UN | وقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار ثاء. فهل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
La Comisión no tiene ninguna objeción a esa propuesta. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a esa propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المقترح. |
De no haber objeciones a esa petición, primero someteré a votación la sección IV del proyecto de reso-lución, para la que se ha solicitado una votación separada. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب سأطرح للتصويت أولا الجزء الرابع من مشروع القرار الذي طلب إجراء تصويت منفصل عليه. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a esa propuesta. | UN | واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح. |
Se ha solicitado votación por separado sobre el párrafo 14 de la parte dispositiva del proyecto de resolución I. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? No hay ninguna objeción. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
Entiende que la Comisión no tiene objeciones a la sugerencia. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح. |
Creo entender que no hay objeción a esta propuesta. | UN | أعتبـر أنـه ليـس هنــاك أي اعتراض على هذا المقترح. |
Si no hay objeciones a este procedimiento, consideraré que la Asamblea está conforme con el mismo. | UN | إذا لم يكن هناك اعتراض على هذا اﻹجراء سأعتبر أن الجمعية توافق عليه. |
La Comisión Consultiva no tiene objeción alguna a esa propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح. |
P. N. El autor no formuló ninguna objeción a este testigo. | UN | ب. ن. ولم يبد صاحب البلاغ أي اعتراض على هذا الشاهد. |
Si no recibo una respuesta suya en sentido contrario durante las próximas dos semanas, entenderé que no tiene objeción a lo expuesto. | UN | وإذا لم أتلق منكم ما يخالف ذلك في غضون الأسبوعين التاليين، سوف استنتج أنه ليس لديكم اعتراض على هذا الإجراء. |
La Comisión no tiene objeciones que oponer a esta solicitud. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الطلب. |