"اعتقادك" - Translation from Arabic to Spanish

    • crees
        
    • cree
        
    • piensas
        
    • pensaste
        
    • creas
        
    • Creíste
        
    • pienses
        
    • creías
        
    • pensabas
        
    ¿Cuántas veces más crees que tendré que decir, como he dicho una y mil veces, que nunca iremos a la guerra con Vietnam, viejo? Open Subtitles كم مرة في اعتقادك سأقول فيها كما كنت أكرر و أكرر و أكرر دائما أننا لن نبدأ حربا في فيتنام؟
    Tim,... ¿por qué crees que incité a Ritchie a cometer aquel robo? Open Subtitles تيم, ما هو السبب فى اعتقادك فى اننى اغريت ريتشى لهذه السرقة ؟
    ¿Crees que estuvo más caliente de lo que está ahora? Open Subtitles هل كان أكثر حرارة عما هو الآن فى اعتقادك ؟
    Si cree que es tan importante, iré. - Otro martini, por favor. - Lo mismo para mí. Open Subtitles حسنا, لو كان هذا اعتقادك, سوف أمر بك . وماذا فعلت فى ظنك ؟
    ¿Qué piensas que eso dice de la religión y de lo seria que es si puedes ser ministro cuando tienes 10 años? Open Subtitles فى اعتقادك, ماذا يكون حُكمنا على الدين و مدى جدّيته اذا كنت تستطيع أن تكون قسيسا وانت فى العاشرة
    ¿O fue porque pensaste que la presidenta diría que no? Open Subtitles أو كان بسبب اعتقادك أن الرئيسة كانت ستقول لا؟
    No importa qué tan bien creas conocer a alguien aún así pueden dar la vuelta y patearte las bolas. Open Subtitles بغض النظر عن مدى اعتقادك ،أنكِ تعرفين شخصاً بوسعه دائماً الانقلاب وتسديد صاع لكِ في الخصيتين
    ¿Qué crees que pasa en las despedidas de soltero? Open Subtitles ولكن ماذا فى اعتقادك يحدث فى حفلات العزوبيه ؟
    ¿Por qué crees que usa esposas? Open Subtitles الان , لماذا فى اعتقادك يستخدم هو الاغلال
    crees que lo que haces te convertirá en algo diferente. Open Subtitles في اعتقادك ما تقوم به من انتاجات سيؤدي الشيءِ مختلفِ
    ¿Cómo crees que se rompen los contratos más estrictos? Open Subtitles في اعتقادك , كيف يتم مخالفة العقود المحكمة ؟
    ¿Qué crees que hará cuando se entere que usaron tu teléfono? Open Subtitles ماذا سيفعل فى اعتقادك عندما يكتشف انهم استعملوا هاتفك
    ¿Por qué crees que tu papá no te dijo que estaba enfermo? Open Subtitles لماذا في اعتقادك لم يخبرك أباك بموضوع مرضه ؟
    ¿Por qué crees que ha sido tan cretino últimamente? Open Subtitles لماذا في اعتقادك كان يتصرف بحماقة مؤخراً ؟
    ¿Cómo crees que se sienten al ser golpeados por el mismo lado? Open Subtitles كيف تظن فى اعتقادك مدى شعورهم وهم يُضرَبون ضرباً مبرحاً من نفس الجانب؟
    Inspector, ¿por qué cree que éstos cuatro son los responsables de la bomba? Open Subtitles أيها المحقق ,أخبرنا عن سبب اعتقادك أن هؤلاء هم المفجرون؟
    cree que quizá... cuando miro su website, la Fundación Taylor Hooton... Open Subtitles ..يوجد احتمالات خمس أخرى فأنا غير متأكد هل حسب اعتقادك ..أنه ربما عندما أنظر الى ..موقعك الإلكتروني
    Tú me importas un carajo... y lo que piensas también. Open Subtitles أنا لا يهمني أمرك أو أي شخص آخر أو مهما كان اعتقادك
    - ¿Qué pensaste que pasaría? - No lo sé. Open Subtitles ـ في اعتقادك ما الذي حدث؟
    Solo porque creas saber algo, no lo hace verdad. Open Subtitles اعتقادك أنّكِ على علم بأمر ما لا يجعله صحيحًا
    ¿Creíste que después de unas semanas estaría de mejor humor? Open Subtitles أتمنى ألا يكون في اعتقادك انك ستتجول هنا بعد أسبوعين .. لتجدني في مزاج جيد أو شيء من هذا القبيل
    El hecho de que tú pienses que te estaba intentando atrapar, es insultante. Open Subtitles و حقيقة اعتقادك بأنى كنت أحاول توريطك بى لهى مهينة للغاية
    ¿De quién creías que estaba hablando? Open Subtitles حسنـاً , عمن كنت أتحدث في اعتقادك ؟
    - Es posible aunque, bueno, ya sabes, solo porque inicialmente pensabas que era un mapa eso no hace que tu presunción inicial fuera mala o incorrecta. Open Subtitles ربما، ولكن اعتقادك أنها خريطة في بادئ الأمر لا يجعل من افتراضك الأول سيئًا أو خاطئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more