Pensé que no podía hacer lo que deseaba a causa de nuestros problemas. | Open Subtitles | اعتقدت أنها لم تكن قادرة على فعل ماتريد بسبب مشاكل عائلتها |
Pensé que sería una forma segura de hacer algo positivo, pero, claro, tuvimos la peor suerte de la historia, y nos arrestaron a todos. | TED | اعتقدت أنها قد تكون طريقة آمنة لعمل شئ إيجابي، لكن بالطبع وبما أنني أملك أسوأ حظ على الإطلاق فقد تم اعتقالنا جميعًا. |
Y cuando vi el Gapminder de los Roslings hace algunos años, Pensé que era lo mejor que había visto para comunicar ideas complejas de un forma simple. | TED | لذا عندما رأيت أعمال روزلينج جاميندر منذ عدة سنوات، اعتقدت أنها اعظم فكرة قد رأيتها فى تبسيط الأفكار المعقدة. |
Les juro que Creí que era una deducción legítima... | Open Subtitles | أقسم بأنني اعتقدت أنها كانت تخفيضات شرعية |
De niño Pensaba que había nacido con ellos con hermosas líneas negras y símbolos detallados. | TED | وعندما كنتُ طفلاً اعتقدت أنها وُلدت بهم، مع خطوط سوداء جميلة ورموز مفصلة، |
El Pentágono afirma que Creía que el blanco era una instalación militar. | UN | وذكرت وزارة الدفاع أنها اعتقدت أنها كانت تستهدف منشأة عسكرية. |
Pensé que era música. ¡Es la verdad! | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنها قطعة موسيقية إنها الحقيقة يا سيدى |
Pensé que era una broma... que las películas se quemaban. | Open Subtitles | اعتقدت أنها نكتة أن الفيلم تمسك به النار. |
- Pensé que ya no estaba en tu vida. | Open Subtitles | اعتقدت بأن ذلك قد انتهى اعتقدت أنها قد خرجت من حياتك |
Pensé que sería buena idea disfrazarse un poco. | Open Subtitles | لذلك ,اعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة اذا أخفينا أنفسنا |
No, Pensé que te metería en problemas. | Open Subtitles | لا، اعتقدت أنها ستوقعكِ في مشاكل |
Y las cosas no están tan aplastadas como Pensé que estarían. | Open Subtitles | والأمور ليست كما حطموا أسفل كما اعتقدت أنها ستكون. |
Oí hablar de él. Pensé que era un estudio legal Lo es, entre otras cosas. | Open Subtitles | ولفرام آندهارت سَمعت عنها اعتقدت أنها شركة محاماة |
Intenté no hacerlo, cuando Pensé que podía hacerte feliz. | Open Subtitles | حاولت ألا أفعل ،عندما اعتقدت أنها قد تسعدك. |
Se lo dije una vez, cuando Pensé que estaba muerta, pero ella se había desmayado por por tener la azúcar baja. | Open Subtitles | قلت ذلك مرة واحدة عندما اعتقدت أنها كانت ميتة , لكنها كانت مجرد مرت بها من انخفاض نسبة السكر في الدم. |
Creí que funcionaría pero no fue así. | Open Subtitles | اعتقدت أنها ستعمل، ولكن لم تعمل |
Creí que sólo tendría alergia y que no podría ir que tendría urticaria o algo así. | Open Subtitles | اعتقدت أنها ستتعرض لرد فعل حساسية فقط ثم لن تستطيع أن تكمل موعدها يسبب لها طفح جلدي أو شئ ما |
- Estaba oscuro, Creí que iba a parar. | Open Subtitles | مثلما قلت كان مظلماً,اعتقدت أنها كانت تتوقف |
Estaba asustada, Pensaba que estaba perdiendo el bebé, así que me quedé con ella. | Open Subtitles | كانت فقط خائفة رغم ذلك اعتقدت أنها تفقد طفلها لذا بقيت معها |
De niña Pensaba que era la cosa más genial que había visto y no podía esperar a montarlo. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة اعتقدت أنها اكثر الأشياء اثارة لذا تشوقت لركوبها |
La llevó donde ella Creía que estaría a salvo. | Open Subtitles | هي قامت بدفعها لمكان حيث اعتقدت أنها ستكون بأمان |
Pensó que se encontraría y se casaría con un jihadista Brad Pitt e irían todo el día de compras al centro comercial y vivirían felices. | TED | اعتقدت أنها ستلتقي وتتزوج براد بت الجهادي، وستذهب إلى مركز التسوق يوميًا وستعيش بسعادة أبدية. |
Pense que ella estaba en peligro, pero se que ese no era el asunto. | Open Subtitles | أنا أعرف اعتقدت أنها في خطر و لكني أعرف أنه ليس هذا هو المغزى |
Supongo que Le pareció más fácil que buscarse un trabajo | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت أسهل من الامتلاك للحصول على عمل |