"اعتماد حكومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Aprobación por el Gobierno
        
    • adopción por el Gobierno en
        
    • la adopción por el Gobierno
        
    • La promulgación por el Gobierno
        
    ii) Aprobación por el Gobierno de la República Centroafricana de un estatuto militar que regule el tamaño y la composición de las fuerzas armadas UN ' 2` اعتماد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى نظاما أساسيا عسكريا ينظم حجم القوات المسلحة وتكوينها
    Aprobación por el Gobierno de la República Democrática del Congo del marco regulador de un mecanismo local para la solución de las controversias electorales UN اعتماد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للإطار التنظيمي لآلية محلية بشأن تسوية المنازعات الانتخابية
    Aprobación por el Gobierno de la República Democrática del Congo de leyes sobre las relaciones entre el Gobierno central y las autoridades provinciales UN اعتماد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشريعات بشأن العلاقات بين الحكومة المركزية وسلطات المقاطعات
    Aprobación por el Gobierno de Liberia de un plan estratégico para la reforma judicial UN اعتماد حكومة ليبريا لخطة استراتيجية للإصلاح القضائي
    c) La adopción por el Gobierno en 2007 del plan general para el desarrollo y la modernización de los centros penitenciarios y de rehabilitación, así como la clausura del Centro penitenciario y de rehabilitación de Al-Jafr en diciembre de 2006; UN (ج) اعتماد حكومة الأردن للخطة الشاملة لتطوير وتحديث المرافق الإصلاحية وتأهيل مراكز الاحتجاز، وكذلك إغلاق مركز الإصلاح والتأهيل في الجفر في كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    El Comité toma nota de la adopción por el Gobierno de Chile del Plan Nacional de Acción en favor de la Infancia y de la disposición del Gobierno a cooperar con todas las partes interesadas, tanto a nivel nacional como internacional, en su aplicación. UN ٥٢١ - وتلاحظ اعتماد حكومة شيلي للخطة الوطنية للعمل من أجل اﻷطفال، واستعداد الحكومة للتعاون في تنفيذها مع جميع اﻷطراف المعنية، على المستويين الوطني والدولي على حد سواء.
    Aprobación por el Gobierno de Côte d ' Ivoire de una estrategia nacional y un programa de desarme, desmovilización, reinserción y reintegración UN اعتماد حكومة كوت ديفوار لاستراتيجية وطنية وبرنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج
    Aprobación por el Gobierno de Côte d ' Ivoire de un programa nacional de reinserción y reintegración UN اعتماد حكومة كوت ديفوار برنامجا وطنيا بشأن إعادة الإلحاق وإعادة الإدماج
    1.4.1 Aprobación por el Gobierno de Burundi de un conjunto de programas de reforma judicial y del Estado de derecho previstos en el Acuerdo de Arusha UN 1-4-1 اعتماد حكومة بوروندي لحزمة من برامج إصلاح النظام القضائي وسيادة القانون منصوص عليها في اتفاق أروشا
    1.4.2 Aprobación por el Gobierno de Burundi de un plan de reforma y modernización del sistema penitenciario UN 1-4-2 اعتماد حكومة بوروندي لخطة بشأن تحديث وإصلاح نظام السجون
    a) ii) Aprobación por el Gobierno de Timor-Leste de leyes orgánicas y legislación terciaria en todos los ministerios UN (أ) ' 2` اعتماد حكومة تيمور - ليشتي للقوانين الأساسية والتشريعات الثالثة في جميع الوزارات
    3.1.3 Aprobación por el Gobierno del Sudán Meridional de una política de incorporación de la perspectiva de género y de un plan de acción operacional UN 3-1-3 اعتماد حكومة جنوب السودان لسياسة تعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة عمل تنفيذية في هذا الصدد
    3.4.3 Aprobación por el Gobierno de Unidad Nacional de un plan nacional de educación sobre los derechos humanos UN 3-4-3 اعتماد حكومة الوحدة الوطنية خطة وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    1.4.1 Aprobación por el Gobierno de Burundi de un conjunto de programas de reforma judicial y del Estado de derecho previstos en el Acuerdo de Arusha UN 1-4-1 اعتماد حكومة بوروندي لحزمة من برامج إصلاح النظام القضائي وسيادة القانون منصوص عليها في اتفاق أروشا
    1.4.2 Aprobación por el Gobierno de Burundi de un plan de reforma y modernización del sistema penitenciario UN 1-4-2 اعتماد حكومة بوروندي لخطة بشأن تحديث وإصلاح نظام السجون
    Aprobación por el Gobierno de Timor-Leste de un documento normativo sobre descentralización y gobernanza local UN :: اعتماد حكومة تيمور - ليشتي ورقة سياسات بشأن اللامركزية والحكم المحلي
    4.2.1 Aprobación por el Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán meridional de un programa nacional plurianual de desarme, desmovilización y reintegración UN 4-2-1 اعتماد حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لبرنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يمتد لعدة سنوات
    4.1.3 Aprobación por el Gobierno de la República Democrática del Congo del marco regulatorio de un mecanismo local para la solución de las controversias electorales UN 4-1-3 اعتماد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للإطار التنظيمي لآلية محلية بشأن تسوية المنازعات الانتخابية
    4.2.2 Aprobación por el Gobierno de la República Democrática del Congo de leyes sobre las relaciones entre el Gobierno central y las autoridades provinciales UN 4-2-2 اعتماد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشريعات بشأن العلاقات بين الحكومة المركزية وسلطات المقاطعات
    c) La adopción por el Gobierno en 2007 del plan general para el desarrollo y la modernización de los centros penitenciarios y de rehabilitación, así como la clausura del Centro penitenciario y de rehabilitación de Al-Jafr en diciembre de 2006; UN (ج) اعتماد حكومة الأردن للخطة الشاملة لتطوير وتحديث المرافق الإصلاحية وتأهيل مراكز الاحتجاز، وكذلك إغلاق مركز الإصلاح والتأهيل في الجفر في كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    El Comité toma nota también de la adopción por el Gobierno de Ucrania de la Ley de 1991 de libertad de conciencia y de asociaciones religiosas, de las Leyes de información y de prensa de 1993, de la Ley de radio y televisión de 1993 y de la Ley de asociaciones públicas de ciudadanos. UN ٣١١ - وتلاحظ اللجنة أيضا اعتماد حكومة أوكرانيا لقانون حرية الضمير والمنظمات الدينية لعام ١٩٩١، والقوانين المتعلقة بالمعلومات ووسائل اﻹعلام المطبوعة الصادرة في عام ٣٩٩١، وقانون البث التلفزيوني واﻹذاعي لعام ٣٩٩١، وقانون اشتراك المواطنين في الجمعيات والرابطات.
    h) La promulgación por el Gobierno de la República Democrática del Congo de la Ley N.º 001, de 17 de mayo de 2001, relativa a los partidos políticos, y las posibilidades de apertura y de tolerancia que entraña, e invita al Gobierno a que prosiga por esa misma vía y a que aplique cabalmente la ley en beneficio de todas las tendencias políticas presentes en la República Democrática del Congo; UN (ح) اعتماد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للقانون رقم 001 بتاريخ 17 أيار/مايو 2001، المتعلق بالأحزاب السياسية وما يتيحه ذلك من آفاق للانفتاح والتسامح، وتدعو الحكومة إلى المضي في هذا الاتجاه والسهر على الاحترام الكامل للقانون لصالح جميع الاتجاهات السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more