"اعتماد لهذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • créditos para esta
        
    • créditos en esta
        
    • créditos para este
        
    • reserva en relación con esta
        
    • crédito para ese
        
    • créditos para esa
        
    • créditos bajo este
        
    • partida correspondiente a ese
        
    En consecuencia, no se han previsto créditos para esta partida en la estimación de los gastos periódicos. UN وبناء عليه فإنه لم يرصد اعتماد لهذا البند في النفقات التقديرية المتكررة.
    En el presupuesto del período anterior no se preveían créditos para esta partida. UN ولم تشتمل ميزانية الفترة السابقة على اعتماد لهذا البند.
    80. Se prevén créditos para esta partida en los gastos de puesta en marcha que se indican en el anexo VI. UN ٨٠ - أدرج اعتماد لهذا البند في التكاليف اﻷولية الواردة في المرفق السادس.
    50. No se han consignado créditos en esta partida. UN ٥٠ - لم يخصص اعتماد لهذا البند.
    28. El programa de reparaciones de la infraestructura se finalizó durante el mandato anterior, por lo que no se solicitan créditos para esta partida. UN ٢٨ - اكتمل برنامج عمليات إصلاح الهياكل اﻷساسية خلال فترة الولاية السابقة، وبذلك لم يُدرج أي اعتماد لهذا الغرض.
    Por consiguiente, no se habían solicitado créditos para esta partida. UN وبالتالي لم يرصد اعتماد لهذا الغرض.
    Consultores. No se consignaron créditos para esta partida. UN ٥١- الخبراء الاستشاريون - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    Horas extraordinarias. No se consignaron créditos para esta partida. UN ٦١- العمل اﻹضافي - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    Personal temporario en general. No se consignaron créditos para esta partida. UN ٧١- المساعدة المؤقتة العامة - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    69. No se prevén créditos para esta partida. UN ٦٩ - لم يخصص اعتماد لهذا البند.
    88. No se prevén créditos para esta partida. UN ٨٨ - لم يُخصص اعتماد لهذا البند.
    telecomunicaciones - 108. No se solicitan créditos para esta partida. UN ١٠٩ - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    131. No se solicitan créditos para esta partida. UN ١٣٢ - لم يخصص اعتماد لهذا البند.
    142. No se solicitan créditos para esta partida. UN ٣٤١ - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    149. No se solicitan créditos para esta partida. UN ١٥٠ - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    170. No se solicitan créditos para esta partida. UN ١٧١ - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    174. No se solicitan créditos para esta partida. UN ١٧٥ - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    51. No se han consignado créditos en esta partida. UN ٥١ - لم يخصص اعتماد لهذا البند.
    Dado que los gastos básicos de alquiler incluyen los costos de los lubricantes, no se consignan créditos para este artículo. UN ولما كانت تكاليف عقد التأجير اﻷساسي تتضمن تكاليف التشحيم، فلم يرصد اعتماد لهذا البند.
    3. No se ha hecho reserva en relación con esta partida. UN ٣ - لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    23. Pide al Secretario Ejecutivo que siga estudiando la forma de consignar un crédito para ese pasivo en el futuro, sobre la base de las mejores prácticas y en consonancia con las novedades sobre este asunto en el sistema de las Naciones Unidas; UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل بحث سبل تخصيص اعتماد لهذا الالتزام في المستقبل، استناداً إلى أفضل الممارسات وبما يتفق مع أحدث التطورات المتصلة بهذه المسألة في نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    Como en los gastos básicos de alquiler se incluye el costo de lubricantes, no se consignan créditos para esa partida. UN ونظرا ﻷن التكاليف اﻷساسية لاستئجار الطائرات تشمل الرسوم المتعلقة بمواد التشحيم فإنه لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    46. No se prevén créditos bajo este epígrafe. UN ٤٦ - لم يرصد اعتماد لهذا الباب.
    42. La Comisión Consultiva solicitó más información sobre la solicitud de personal proporcionado gratuitamente con conocimientos forenses especializados para el Tribunal Internacional para la Ex Yugoslavia, puesto que no se había incluido una partida correspondiente a ese personal en el proyecto de presupuesto del Tribunal para 2000. UN 42 - وقد التمست اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات بشأن طلب قبول موظفين مقدمين دون مقابل ذوي مهارات متخصصة في مجال الطب الشرعي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، لأن الميزانية المقترحة للمحكمة لعام 2000 لم تتضمن أي اعتماد لهذا الصنف من الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more