"اعتماد مبلغ قدره" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consignar la suma de
        
    • un crédito de
        
    • una suma de
        
    • Consigne la suma de
        
    • se consignó la suma de
        
    • partida de
        
    • aprobó el monto de
        
    a) Consignar la suma de 44.239.400 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 239 44 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    a) Consignar la suma de 42.463.300 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 300 463 42 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    35. Decide Consignar la suma de 78.500 dólares en la sección 9 (Asuntos económicos y sociales) solicitada en relación con el subprograma 2 para consultores y expertos; UN 35 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 500 78 دولار في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومطلوب في إطار البرنامج الفرعي 2 للاستشاريين والخبراء؛
    118. Se propone un crédito de 396.100 dólares para viajes oficiales, lo que supone un aumento de 145.300 dólares. UN 118 - ويقترح اعتماد مبلغ قدره 100 396 دولار للسفر الرسمي، بزيادة قدرها 300 145 دولار.
    41. Decide restablecer una suma de 105.200 dólares en la sección 28 (Departamento de Información Pública) para suministros y materiales para los servicios de extensión; UN 41 - تقرر إعادة اعتماد مبلغ قدره 200 105 دولار في إطار الباب 28، الإعلام، للوازم والمواد في إطار خدمات الاتصال؛
    a) Consigne la suma de 932.563.400 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 563 932 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال فترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    a) Consignar la suma de 41.990.000 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 000 990 41 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    c) Consignar la suma de 215.552.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2004; UN (ج) اعتماد مبلغ قدره 000 552 215 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    a) Consignar la suma de 46.328.400 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 328 46 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    a) Consignar la suma de 303.911.900 dólares para el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 900 911 303 دولار لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    b) Consignar la suma de 180.691.900 dólares para el mantenimiento de la misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN (ب) اعتماد مبلغ قدره 900 691 180 دولار لغرض استمرار البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    b) Consignar la suma de 160.056.000 dólares para el mantenimiento de la misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN (ب) اعتماد مبلغ قدره 000 056 160 دولار لغرض استمرار البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    En consecuencia, en el presente informe se solicita aprobación para Consignar la suma de 8.525.800 dólares de los 9.882.594 dólares ya aprobados en la autorización para contraer compromisos en la sección 3 del presupuesto. UN 30 - وبناء على ذلك، يلتمس هذا التقرير الموافقة على اعتماد مبلغ قدره 800 525 8 دولار من مبلغ سلطة الدخول في التزامات الذي قدره 594 882 9 دولارا، في إطار الباب 3 من الميزانية.
    a) Consignar la suma de 512.041.400 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 041 512 دولار للإبقاء على البعثة لفترة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    a) Consignar la suma de 497.210.200 dólares para el ejercicio de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 200 210 497 دولار لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    a) Consignar la suma de 433.483.200 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 200 483 433 دولار للإبقاء على البعثة لفترة 12 شهراً من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    21. Decide también Consignar la suma de 1.797.800 dólares en relación con la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensará con los ingresos por la misma cuantía en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015; UN ٢١ - تقرر أيضا اعتماد مبلغ قدره 800 797 1 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    Se solicita un crédito de 1.000.000 dólares para sufragar los honorarios de los consultores que examinarán las declaraciones de situación financiera de los funcionarios superiores en las misiones de mantenimiento de la paz y en la Sede. UN 592 - يُطلب اعتماد مبلغ قدره 000 000 1 دولار لتغطية الأتعاب التي ستُدفع للخبراء الاستشاريين من أجل استعراض نماذج إقرارات الذمة المالية لكبار الموظفين في بعثات حفظ السلام وفي المقر.
    Se propone un crédito de 396.100 dólares para viajes oficiales, lo que supone un aumento de 145.300 dólares. UN 118 - ويقترح اعتماد مبلغ قدره 100 396 دولار للسفر الرسمي، أي بزيادة قدرها 300 145 دولار.
    26.81 Se necesitaría una suma de 8.900 dólares, a nivel de mantenimiento, para suministros de información pública. UN ٦٢-١٨ سيلزم اعتماد مبلغ قدره ٩٠٠ ٨ دولار على أساس متواصل لتوفير لوازم اﻹعلام.
    a) Consigne la suma de 293.221.200 dólares para el mantenimiento de la misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 200 221 293 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    6.12 Se recuerda que se consignó la suma de 3.453.300 dólares para el Equipo de Vigilancia para 2006. UN 6-12 ويشار إلى اعتماد مبلغ قدره 300 453 3 دولار لفريق الرصد في عام 2006.
    La Asamblea General, en su resolución 53/206, de 18 de diciembre de 1998, decidió que debía incluirse una partida de 86.200.000 dólares para misiones políticas especiales. UN ٣-٩ وكانت الجمعية العامة قد قررت في قرارها ٥٣/٢٠٦، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اعتماد مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    Otros gastos no relacionados con puestos La Junta Ejecutiva, en su decisión 2011/1, aprobó el monto de 51,5 millones de dólares para el presupuesto institucional de ONU-Mujeres correspondiente a 2011, de los cuales 16,1 millones de dólares representan gastos no relacionados con puestos. UN 75 - وافق المجلس التنفيذي، في قراره 2011/1، على اعتماد مبلغ قدره 51.5 مليون دولار للميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2011، يُمثل مبلغ قدره 16.1 مليون دولار منها التكاليف غير المتصلة بالوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more