"اعتماد مشروع القرار المنقح" - Translation from Arabic to Spanish

    • la aprobación del proyecto de resolución revisado
        
    • se aprobara el proyecto de resolución revisado
        
    • aprobar el proyecto de resolución revisado
        
    • aprobado el proyecto de resolución revisado
        
    • la adopción del proyecto de resolución revisado
        
    • de aprobarse el proyecto de resolución revisado
        
    Después de la aprobación del proyecto de resolución revisado, formularon declaraciones los representantes del Canadá, el Japón y Australia. UN وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ببيان ممثل كل من استراليا وكندا واليابان.
    28. Tras la aprobación del proyecto de resolución revisado, formularon declaraciones los representante de Filipinas, el Iraq, el Sudán y Uganda. UN ٢٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ببيانات ممثلو الفلبين وأوغندا والعراق والسودان.
    62. Tras la aprobación del proyecto de resolución revisado, hizo una exposición el representante del Brasil. UN ٦٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ممثل البرازيل ببيان.
    Antes de que se aprobara el proyecto de resolución revisado, formularon declaraciones los representantes de Colombia, Australia, China, Egipto, los Estados Unidos de América, el Líbano, Sudáfrica, la República Checa, el Japón, la República Centroafricana, Malasia y Filipinas. UN ١٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ببيانات ممثلو استراليا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والجمهورية التشيكية، وجنوب أفريقيا، والصين، والفلبين، وكولومبيا، ولبنان، وماليزيا، ومصر، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان.
    117. En vista de la aprobación del proyecto de resolución revisado, el proyecto de resolución E/1993/L.34 fue retirado por sus patrocinadores. UN ١١٧ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار المنقح سحب مقدمو مشروع القرار E/1993/L.34 هذا المشروع.
    A la luz de la aprobación del proyecto de resolución revisado A/C.2/60/L.72, el proyecto de resolución A/C.2/60/L.6 es retirado por sus patrocinadores. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار المنقح A/C.2/60/L.72، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/60/L.6 بسحبه.
    A la luz de la aprobación del proyecto de resolución revisado A/C.2/60/L.73, el proyecto de resolución A/C.2/60/L.41 es retirado por sus patrocinadores. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار المنقح A/C.2/60/L.73، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/60/L.41 بسحبه.
    A la luz de la aprobación del proyecto de resolución revisado A/C.2/60/L.64, el proyecto de resolución A/C.2/60/L.43 es retirado por sus patrocinadores. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار المنقح A/C.2/60/L.64، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/60/L.43 بسحبه.
    4. Así pues, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2007/L.18/Rev.1 no entrañaría consignación adicional alguna en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 4- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.18/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    5. Así pues, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 no entrañaría consignación adicional alguna en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 5- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    4. Así pues, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2007/L.18/Rev.1 no entrañaría consignación adicional alguna en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 4- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.18/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    5. Así pues, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 no entrañaría consignación adicional alguna en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 5- ومن ثمَّ لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2007/L.8/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    6. Así pues, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2008/L.10/Rev.1, en su forma oralmente enmendada, no entrañaría consignación suplementaria alguna para el bienio 2008-2009. UN 6- ومن ثم، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2008/L.10/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا، رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009.
    6. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2010/L.7/Rev.1 no entrañaría consignación suplementaria alguna en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 6- ومن ثم لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2010/L.7/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    5. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2010/L.6/Rev.1 no entrañaría consignación suplementaria alguna en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 5- ومن ثم لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2010/L.6/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    4. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2010/L.9/Rev.1 no entrañaría consignación suplementaria alguna en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 4- ومن ثم لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2010/L.9/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    4. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.7/2010/L.18/Rev.1 no entrañaría consignación suplementaria alguna en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 4- ومن ثم لن يترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.7/2010/L.18/Rev.1 رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    4. Entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución revisado sobre Belén 2000. UN 4 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار المنقح بشأن بيت لحم عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more