"اعتمدته اللجنة بدون تصويت" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión aprobó sin someter a votación
        
    • la Comisión aprobó sin someterlo a votación
        
    • la Comisión aprobó sin proceder a votación
        
    • fue aprobado por la Comisión sin votación
        
    • que la Comisión aprobó sin votación
        
    • aprueba sin someterlo a votación
        
    • el Comité aprobó sin someterlo a votación
        
    • aprobó la Comisión sin someterlo a votación
        
    • fue aprobado sin votación
        
    • que fue aprobado sin someterlo a votación
        
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 9 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقــرة ٩ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة 6 من تقريرها، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de cada uno de esos informes, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة 6 من كلا هذين التقريرين، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 7 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. UN وفي الفقرة 7 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة 6 من تقريرها، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de decisión contenido en el párrafo 6, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وفي هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 7 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير. وقد اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    3. En la 76ª sesión, celebrada el 25 de agosto de 1994, el Presidente presentó oralmente un proyecto de decisión que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN ٣ - في الجلسة ٧٦، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، قدم الرئيس شفويا، مشروع المقرر الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, proyecto que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/53/L.4 الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En virtud del tema 126 del programa, titulado " Régimen común de las Naciones Unidas " , la Comisión recomienda a la Asamblea General, en el párrafo 8 de su informe A/58/576, la aprobación de un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي إطار البند 126 من جدول الأعمال المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " ، أوصت اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 8 من تقريرها في الوثيقة A/58/576 باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. UN وفي الفقرة 6 من هذا التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin proceder a votación. UN وفي الفقرة 6 من هذا التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin proceder a votación. UN وفي الفقرة 6 من هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 del informe, la Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 6 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión que la Comisión aprobó sin votación. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 6 من تقريرها، الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر، اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    La Comisión tiene ante sí para su examen la sección B del proyecto de decisión A/C.5/55/L.22 propuesto por el Presidente, y lo aprueba sin someterlo a votación. UN وكان معروضا على نظر اللجنة الجزء باء من مشروع المقرر A/C.5/55/L.22 المقترح من الرئيس، حيث اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En la misma sesión, el representante de Papua Nueva Guinea, en nombre también de Fiji, presentó el proyecto de resolución A/AC.109/2014/L.12, que el Comité aprobó sin someterlo a votación. UN ١١٦ - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل بابوا غينيا الجديدة، باسم فيجي أيضا، مشروع القرار A/AC.109/2014/L.12، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En la 45ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, la Presidenta propuso oralmente un proyecto de decisión titulado “Indemnizaciones por muerte o discapacidad” que aprobó la Comisión sin someterlo a votación (véase el párrafo 14, proyecto de decisión IV). UN ١٢ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر بعنوان " استحقاقات الوفاة والعجز " ، اعتمدته اللجنة بدون تصويت )انظر الفقرة ١٤، مشروع المقرر الرابع(.
    El proyecto de decisión recomendado en el párrafo 6 del informe fue aprobado sin votación. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 6 من تقريرها، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع مقرر اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    12. En la misma sesión, el Presidente propuso oralmente un proyecto de decisión que fue aprobado sin someterlo a votación (véase el párrafo 13). UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح الرئيس، شفويا، مشروع مقرر اعتمدته اللجنة بدون تصويت )انظر الفقرة ١٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more