el Comité Especial aprobó el proyecto de decisión sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر بدون تصويت. هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
En esa misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución por consenso sin someterlo a votación. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار ذاك بتوافق اﻵراء. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار دون تصويت. |
En la 1383ª sesión, celebrada el 7 de agosto, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1759. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٣٨٣١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1759. |
En su 252ª sesión, celebrada el 15 de febrero de 2007, el Comité Especial aprobó la siguiente recomendación: | UN | 27 - وفي الجلسة 252، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2007، اعتمدت اللجنة الخاصة التوصية التالية: |
4. En la misma sesión el Comité Especial aprobó el presente informe. | UN | 4 - وفي الاجتماع نفسه، اعتمدت اللجنة الخاصة هذا التقرير. |
En su 267ª sesión, celebrada el 1 de marzo de 2012, el Comité Especial aprobó el informe sobre su período de sesiones de 2012. | UN | 14 - وفي الجلسة 267، المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، اعتمدت اللجنة الخاصة تقريرها عن دورتها لعام 2012. الفصل الثاني |
También en la novena sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/2013/L.16. | UN | 121 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/2013/L.16. |
6. En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1818 sin objeciones. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1818 دون اعتراض. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1766 sin someterlo a votación. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1766 بدون تصويت. |
24. En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1787 sin someterlo a votación. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1787 بدون تصويت. |
6. En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1818 sin objeciones. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1818 دون اعتراض. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó las enmiendas sin someterlas a votación. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة التعديلات بدون تصويت. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1858 sin someterlo a votación. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1858 دون تصويت. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Cuba, Venezuela y el Afganistán, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1844 sin someterlo a votación. | UN | وفي أعقاب بيانات أدلى بها ممثلو كوبا وفنزويلا وأفغانستان، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1844 دون تصويت. |
En esa misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de decisión (A/AC.109/2126) sin proceder a votación (véase A/AC.109/SR.1496). | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر (A/AC.109/2126) دون تصويت )انظر الوثيقة A/AC.109/SR.1496(. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución, sin someterlo a votación, como resolución A/AC.109/2096. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار A/AC.109/2096. |
En esa misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de decisión A/AC.109/2126 sin proceder a votación (véase A/AC.109/SR.1496). | UN | ١٤٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر (A/AC.109/2126) دون تصويت )انظر الوثيقة A/AC.109/SR.1496(. |
En la misma sesión, el Comité Especial aprobó el proyecto de resolución A/AC.109/2003/L.4 sin someterlo a votación. | UN | 101 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/2004/L.4 دون تصويت. |
En su primera sesión, celebrada el 20 de febrero de 2014, el Comité Especial hizo suyas las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por la Presidencia. | UN | ٨ - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 20 شباط/فبراير 2014، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المتصلة بتنظيم أعمالها التي قدمها الرئيس. |
8. En la 1458ª sesión, el Comité Especial adoptó el proyecto de decisión A/AC.109/L.1846 sin que se procediera a votación. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٤٥٨، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر A/AC.109/L.1846، بدون تصويرت. |
En su 21º período de sesiones, la Comisión Especial aprobó el texto siguiente sobre los preparativos para el examen general de 1995 del Sistema Generalizado de Preferencias (TD/B/SCP/10, anexo I, párr. 1): | UN | اعتمدت اللجنة الخاصة في دورتها الحادية والعشرين النص التالي بشأن اﻷعمال التحضيرية لاستعراض سياسة نظام اﻷفضليات المعمم في عام ٥٩٩١ )TD/B/SCP/10، المرفق اﻷول، الفقرة ١(: |
Desde su creación, el Comité Especial se ha basado en los siguientes instrumentos internacionales para interpretar y cumplir su mandato: | UN | ٢١ - وقد اعتمدت اللجنة الخاصة منذ نشأتها، عند تفسير ولايتها والاضطلاع بها، على الصكوك الدولية التالية: |