En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó a la Vicepresidenta y Relatora a terminarlo. | UN | 48 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe en su forma revisada y enmendada durante el debate. | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع التقرير بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا أثناء المناقشة. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó al Vicepresidente y Relator a que le diera forma definitiva. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في شكله النهائي. |
18. En la misma sesión, el Comité aprobó el proyecto de informe con las enmiendas introducidas oralmente. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
En su 687ª sesión, celebrada el 18 de diciembre de 1998, el Comité aprobó el proyecto de informe contenido en un documento oficioso y autorizó a la Relatora a finalizarlo en consulta con los miembros del Comité, según procediera. | UN | ٧٥ - في الجلسة ٧٨٦ المعقودة في ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية، وأذنت للمقرر أن يتولى إنجازه بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó al Vicepresidente y Relator a que le diera forma definitiva. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في شكله النهائي. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y confió al Relator su terminación. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó a la Vicepresidenta y Relatora que lo completara. | UN | ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس وهو أيضا المقرر، بوضعه في صيغته النهائية. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y autorizó a la Vicepresidenta y Relatora para que lo finalizara. | UN | ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في شكله النهائي. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe. | UN | 34 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe. | UN | 48 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير. |
2. la Comisión aprobó el proyecto de informe y pidió a la Relatora que se ocupara de finalizarlo. | UN | 2 - اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وكلفت المقررة بإكماله. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe. | UN | 16 - و في الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع التقرير. |
Seguidamente, la Comisión aprobó el proyecto de informe sobre su 48º período de sesiones y encargó a la Mesa que lo completara. | UN | 2 - ثم اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الثامنة والأربعين وأوكلت استكماله إلى المكتب. |
En la misma sesión, tras sendas declaraciones de los representantes de Cuba y la India, el Comité aprobó el proyecto de informe, en su forma oralmente enmendada, y autorizó al Relator a que preparara el texto definitivo en consulta, según procediera, con los miembros del Comité. | UN | 132 - وفي الجلسة ذاتها، وبعد أن أدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا، وأذنت للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء. |
En la misma sesión, el Comité aprobó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 50° período de sesiones (E/AC.51/2010/L.4 y Add.1 a 32). | UN | 18 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الخمسين (E/AC.51/2010/L.4 و Adds.1-32). |
En la misma sesión, el Comité aprobó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 52º período de sesiones (E/AC.51/2012/L.4 y Add.1 a 35). | UN | 22 - في الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الثانية والخمسين (E/AC.51/2012/L.4 و Add.1-35). |
147. A continuación, el Comité aprobó el proyecto de informe en su totalidad, en su forma oralmente revisada, y encargó al Relator que lo ultimara en consulta con la Mesa y la secretaría. | UN | 147- وبعدئذ، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير ككل بصيغته المنقحة شفوياً، وأوكلت إلى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع المكتب والأمانة. |
57. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el Comité aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a que, con la asistencia de la secretaría, ultimara el informe de la reunión. | UN | 57- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح الرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت للمقرر بأن يستكمل تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة. |
el Comité aprueba el proyecto de informe. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع التقرير. |