Nunca he estado más cerca de nadie pero no te conozco para nada. | Open Subtitles | انا لم اكن قريبة لاي شخص وانا لا اعرفك على الاطلاق |
Bueno, como te conozco hay un tipo al final de esa historia. | Open Subtitles | حسنا , لو كنت اعرفك, هناك شاب في نهايه القصه. |
¿U olvidabas que te conozco mejor de lo que te conoces a ti mismo? | Open Subtitles | او انك نسيت اني اعرفك اكثر من ما انت تعرف عن نفسك؟ |
Y, sí, me he entrometido, y estoy actuando como tu padre, y apenas te conozco, y todas esas cosas que dijiste. | Open Subtitles | ونعم , تدخلت في امورك واتصرف كأني ابوك وانا حتى لا اعرفك , وكل الاشياء الاخرى التي قلتها |
Siento que te conozco mejor que a nadie en el mundo, y entonces, cuando me miras, es como si nada de esto fuera cierto. | Open Subtitles | اشعر أني اعرفك افضل من أي شخص في العالم وحين أنظر إليك كما لو ان لا شيء من هذا حقيقي |
Recuerda, te conozco desde hace siglos y quizá seas la más dotada de todas. | Open Subtitles | تذكرى انى اعرفك منذ مئات السنين ولربما انكى الافضل موهبه بيننا جميعا |
Porque te conozco y estás pensando en darle acceso a tu cuenta de retiro. | Open Subtitles | لماذا؟ لأني اذا كنت اعرفك فانت تفكرين في اعطائه 410الف الخاصة بك |
Pero ya no te conozco y tú no me conoces a mí. | Open Subtitles | ولكنني لم اعد اعرفك بعد الان وانت لم تعد تعرفيني |
te conozco, y se, Lewis, muy profundamente, que tu vas a hacer este nado. | TED | انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة. |
Sí, le conozco, Murrell. Estaba en la caballería de Morgan. | Open Subtitles | نعم اعرفك موريل كنت في كتيبة خيالة مورغان |
He leído mucho sobre hombres como tú, pero ahora te conozco. | Open Subtitles | ربما قد تصورتك بشكل رومانسي سابقا لكنني الآن اعرفك |
No, un momento, te conozco, pero no Sé de dónde. -Tenemos por norma... no admitir a mujeres solas. | Open Subtitles | انتظرى, بأمانة انا اعرفك, ولكن لا ادرى اين |
No lo conozco, pero si hubiera algo que pudiera hacer por Ud. | Open Subtitles | انا لا اعرفك ولكن اى شئ استطيع ان افعله لك ؟ |
- Lo Sé. Te conozco. Te conozco. | Open Subtitles | اعلم ذلك , انا اعرفك انا اعرفك , انا اعرفك |
No iré a ningún lado con Uds., ni siquiera los conozco. | Open Subtitles | لن اذهب معك الى اى كان. انا لا اعرفك حتى. |
Te conozco desde hace poco, pero creo que no eres normal. | Open Subtitles | انا لم اعرفك منذ فتره طويله ولكننى اعتقد ان هناك شىء خاطىء بك |
Hola, Melodia. Quiero presentarte un gran amigo mio. Es el músico con el que trabajo. | Open Subtitles | مرحباً ميلوديا اود ان اعرفك على صديق لي , موسيقي , جاري شالر |
Diablos... si no te conociera bien diría que eres un completo fraude. | Open Subtitles | تبا لو لم اكن اعرفك , لقلت بأنك مزور بحق |
Dieron por sentado que si yo conocía a Marriott, lo conocía a usted. | Open Subtitles | وقد اعتبروه أمر مسلّم به,لو كنت اعرف ماريوت, فلابد اننى اعرفك ايضا |
Entonces debería conocerte mejor y después preguntar de nuevo. | Open Subtitles | اذن ربما افضل ان اعرفك اكثر ثم اسئلك مرة اخرى |
Te reconozco. Lo recuerdo. Te veo por todas las discos y clubes de aquí. | Open Subtitles | اعرفك تذكرتك شاهدتك تتجول في النوادي والديسكو هنا |
Te presento a mi hermana Jo, Theo Van Gogh. | Open Subtitles | الان يا ثيو اريد اعرفك على اختي جو هذا هو ثيو فان كوخ يا جو |
Sé quién eres. Tú eres el que se lió con la fulana. | Open Subtitles | انا اعرفك انت الرجل ومعك هذه المؤخره الجميله اليس كذلك |
Desde que te conocí has sido el brillante héroe de la película de mi vida. | Open Subtitles | تعرف طوال الوقت الذي كنت اعرفك به انت كالبطل المتألق في فيلم الحياة |
Nunca nos hemos conocido, pero tengo la impresión de que le conozco. | Open Subtitles | نحن لم نتقابل ابداً ولكن لدى شعور انى اعرفك |
Sargento, quiero que conozca a mi gran amigo sueco Johanson. | Open Subtitles | اه , جانى , كنت لاود ان اعرفك بصديقى الضخم , سويد جوهانسون |
Quiero presentarle al capitán Pierce, el nuevo cirujano. | Open Subtitles | اود ان اعرفك على النقيب بيرس، جراحنا الجديد |
No le reconocí, está ahí atrás. | Open Subtitles | لم اعرفك فى بادئ الأمر, انهم جميعا بالخلف |