"اغلاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • cerrar
        
    • cierre
        
    • apagar
        
    • Cállate
        
    • cerrada
        
    • cerrado
        
    • cierra
        
    • cerrando
        
    • cierren
        
    • clausura
        
    • apagado
        
    • cerrados
        
    • callarte
        
    • cerradas
        
    • callar
        
    Dwayne está pensando en cerrar la compañía, y todos esperan que yo lo arregle. Open Subtitles وكان دواين يفكر في اغلاق الشركة وكان الجميع ينظر الي لاصلح الامر
    Que dirías si te digo que estoy pensando en cerrar el lago? Open Subtitles ماذا ستقول انْ اخبرتك بأني اُفكر في اغلاق البُحيرة ؟
    Que Ingeniería cierre el sistema de aire y lo revise a fondo. Open Subtitles اطلب من المهندس اغلاق التكييف وفصل الاقسـام عن بعضها البعض
    Sí , van a apagar nuestra eléctrica si no pagamos la factura . Open Subtitles نعم، فهي ستعمل اغلاق كهربائي لدينا إذا نحن لا تدفع الفاتورة‎.
    Cállate un minuto, Jack. Quiero escucharlo. Open Subtitles اغلاق دقيقة، جاك، أنا حقا تريد أن تسمع هذا.
    Desde entonces, la casa estuvo cerrada. Open Subtitles ومنذ اختفائها تم اغلاق المنزل ومنع الجولات اليه
    Felicity lo ha comprobado, y han cerrado toda esa área para toda la noche. Open Subtitles فيليسيتي التحقق من ذلك، وأن المنطقة كلها و تم اغلاق ليلة كاملة.
    Olvidó cerrar la puerta del baño o no se molestó en hacerlo. Open Subtitles انها اما نست اغلاق باب الحمام او لم تأبه بأغلاقه
    Escucha, me preguntaba si podríamos cerrar el trato antes de que acabe el almuerzo. Open Subtitles استمع , انا اتسائل حقا اذا نستطيع اغلاق هذا قبل انتهاء الغداء
    Se da cuenta que puedo abrir la ventana, cerrar la cortina, y mirar sin salir de la cama. Open Subtitles لقد لاحظت أنني استطيع فتح النافذة و اغلاق الستائر, و المشاهدة دون التحرك من السرير.
    Tuve que incluir un Laser-disc 5.1 de Dune para cerrar el trato. Open Subtitles قرص ليزر أخضر كثيف الرمل 5.1 من أجل اغلاق الصفقة
    Existe una gran posibilidad de que no se pueda cerrar los campamentos hasta que no se hayan satisfecho las necesidades de la comunidad en general. UN وهناك احتمال قوي بألا يكون في الامكان اغلاق معسكرات اللاجئين حتى يتم تلبية احتياجات المجتمع اﻷكبر.
    He ordenado el cierre de todos los motores hasta que estemos operacionales. Open Subtitles لقد امرت ان يتم اغلاق المحركات حتى يتم التشغيل كليا
    Es lamentable que el Secretario General Adjunto de Información Pública haya establecido un vínculo entre el cierre del Centro de Praga y la apertura del Centro de Bonn. UN ومما يدعو الى اﻷسف أن اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام قد ربط بين اغلاق مركز براغ وافتتاح مركز بون.
    El despliegue de la PNC en tres departamentos ha dado como resultado el cierre de nueve de esos puestos. UN وأدى وزع الشرطة المدنية الوطنية في ثلاث محافظات الى اغلاق ٩ من هذه المخافر.
    Como sabe, apagar las comunicaciones de los pasajeros es un posible indicio de secuestro. Open Subtitles أنا متأكد كما تعلم اغلاق اتصالات الركاب خطوة تمهيدية ممكنة لعملية خطف
    Hay que apagar el teléfono móvil durante los vuelos. TED يجب عليك اغلاق الهاتف خلال رحلات الطيران
    - Sargento, estoy bien. - Cállate, Ocre. Open Subtitles ، رقيب، أنا اغلاق اللعنة، أوكر.
    Desde su desaparición, la casa ha estado cerrada a las visitas. Open Subtitles ومنذ اختفائها تم اغلاق المنزل ومنع الجولات اليه
    Escuchamos que el Sr. Holmes declaró que el caso estaba cerrado. Open Subtitles لقد سمعنا ان السيد هولمز قد أعلن اغلاق القضية
    Haz una seña al portero y cierra el pico. Open Subtitles هل تلوح البواب وعليك أن تبقي اغلاق ثقب الخاص بك.
    Comienzan cerrando su fábrica de comida y retirando la valiosa clorofila de sus hojas. Open Subtitles يبدأون فى اغلاق مصانع غذائهم وسحب الكلوروفيل الثمين من الاوراق
    cierren el puente. Manden helicópteros. Open Subtitles عليك اغلاق الجسر و احضر هيلكوبتر هناك فورا
    Está bien. apagado. Todos quieren participar en esto. TED حسنا . اغلاق الرنين. الجميع يرغب بالمساهمة.
    El vestuario y el depósito están cerrados. Open Subtitles جينا: يتم اغلاق غرفة خلع الملابس والتخزين.
    Ya has hablado suficiente sobre este tema, así que puedes callarte la boca. Open Subtitles لقد قلت ما فيه الكفاية عن هذا الموضوع، حتى تتمكن من اغلاق فمك.
    Bueno ahora, asegúrese de que todos los ventanas y puertas están cerradas. Open Subtitles والان تاكد من اغلاق جميع الابواب والنوافذ
    No me parece que tu le hicieras callar. Open Subtitles لا اريد انا أشبهك لقد تم اغلاق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more