"اقابله" - Translation from Arabic to Spanish

    • conocerlo
        
    • verlo
        
    • conocerle
        
    • conocí
        
    • con él
        
    • conocido
        
    • conozca
        
    • vea
        
    • verle
        
    • conociera
        
    Antes de conocerlo mi vida no tenía sentido. Ahora no tengo idea. Open Subtitles قبل ان اقابله كانت حياتي بلا معنى ليس لدي فكرة
    Mire, yo estoy con él todo el día, y todo lo que sé es que yo estaba bien antes de conocerlo. Open Subtitles انا معه طوال اليوم وكل ما اعرفه انني كنت بخير قبل ان اقابله
    Sólo me gustaría verlo, eso es todo. Open Subtitles أنا فقط افـضل أن اقابله هذا كل ما في الامر
    No, es... mira... Mira,lo entiendo,sabes, cuando estes lista Me encantaria conocerle Open Subtitles لقد فهمت , حينما تكوني مستعدة أود ان اقابله
    Vino un hombre, alguien a quien conocí en el bar. Open Subtitles و بعدها اتى رجل من النوع الذي اقابله في الحانات
    No, él es hijo del padre biológico que no he conocido. Open Subtitles كلا, انه ابن ابي البيولوجي الذي لم اقابله
    Conoceré a quien Ud. Quiera que conozca. Open Subtitles أتعلم, سوف اقابل اى شخص تريدنى ان اقابله
    -No sé. ¿Sabes qué? La próxima vez que lo vea, le hago un examen médico. Open Subtitles أنا سَأَهتم به عندما اقابله عندما اقابله.
    Por favor, tengo que verle. Estoy desesperada. Open Subtitles أرجوكِ أريد أن اقابله, أنا يائسة
    Me presionó mucho para que lo conociera No parece ser mal tipo, ¿verdad? Open Subtitles لقد أرغمتني مرار على أن اقابله إنه لا يبدو سيئا اليس كذلك؟
    No puede ser... ¿Puedo conocerlo? ¿Mostrarle mis respetos? Open Subtitles مستحيل هل يمكنني ان اقابله و اقدم له احترامي؟
    Nos encantaría conocerlo. Open Subtitles حسنا, سيكون ذلك من دواعي سروري ان اقابله
    Quiero conocerlo ya, y quiero conocerlo hoy. Open Subtitles اريد ان اقابله الأن اريد ان اقابله اليوم
    No recuerdo el nombre del médico, pero fui a verlo en la Clínica Londres . Open Subtitles وان نُبسِّط الامور للناس لن اذكر اسم الطبيب كان يجب ان اقابله بعيادة لندن
    Soy un amigo de la universidad. Estoy en la ciudad y quería verlo. Open Subtitles انا صديق له من الجامعه ، لقد كنت فى المدينه ، كنت اتمنى ان اقابله
    Anoté más horas que cualquiera de las otras voluntarias, y como recompensa, se supone que tengo que conocerle, Open Subtitles كنت اتابعها لساعات اكثر من اي متطوع آخر وكجائزة اردت ان اقابله
    Fue mi hermano unas tres semanas. Quiero conocerle. Open Subtitles كان أخي لأكثر من ثلاثة أسابيع اريد ان اقابله
    conocí a este chico realmente agradable y se suponía que nos veríamos en el parque mañana para comer. Open Subtitles ويجب ان اقابله غداً على الغداء معاقبة او لا
    Hoy conocí a Samar Anand, un hombre que nunca había visto antes, Open Subtitles اناند سامار قابلت اليوم قبل من اقابله لم رجل
    Rohit Patel, me olvido de todos mis problemas familiares cuando estoy con él. Open Subtitles روهيت باتل .. انسى كل مشاكل منزلى حيث اقابله
    Y cuando lo conozca, lo habré conocido casi tanto tiempo como tú. Open Subtitles و عندما اقابله, سوف اعرف عنه تقريبا طالما لديك.
    No quiere dinero ni nada de eso. - Sólo quiere que lo conozca. Open Subtitles انها لا تريد مالاً او ايّ شيئ من ذلك انها فقط تريد منى ان اقابله
    Y es exactamente como quiero que esté el defensor público cuando me vea hoy. Open Subtitles بالظبط, هذا مااريد ان يشعر به المدعي العام عندما اقابله اليوم
    Creo que me he ganado verle cara a cara. Open Subtitles اظن ذلك قد يكسبني ان اقابله وجهاً لوجه
    Lo encontré en su apartamento, y empieza dos años antes de que lo conociera Open Subtitles ,لقد وجدته في قسمه .ومن سنتين قبل ان اقابله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more