"اقترح أن توصي اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sugiere que la Comisión recomiende a
        
    • sugiere a la Comisión que recomiende a
        
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بالنظر في مشروع القرار التالي:
    La Presidenta sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 41 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión relativo al prototipo del nuevo formato del plan de mediano plazo: UN ٢٥ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي المتعلق بالنموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل:
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión con relación a la MINURSO: UN ١٤١ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي فيما يتصل ببعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية:
    El Presidente sugiere a la Comisión que recomiende a la Asamblea General que aplace el examen del tema 145 del programa hasta la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ١٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión en relación a la ONUSAL: UN ١٤٧ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي فيما يتصل ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión en relación a la UNFICYP: UN ١٤٩ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي فيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión relativo a la UNOMIG: UN ١٥١ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد المشروع المقرر التالي فيما يتصل ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا:
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión relativo a la MONUT: UN ١٥٤ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي فيما يتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان:
    El Presidente sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de la nota del Secretario General contenida en el documento A/C.5/53/38 y apruebe los procedimientos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que figuran en el párrafo 11 del informe de la Comisión Consultiva en el documento A/53/7/Add.3. UN ٥١ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بان تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/53/38، وأن تؤيد الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/ منظمة التجارة العالمية، على النحو الوارد في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية المتضمن في الوثيقة A/53/7/Add.3.
    El Presidente sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de las estimaciones revisadas y el efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 17 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    59. El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe, tras el nuevo cálculo de los costos derivados de las decisiones de la Quinta Comisión relativas a las exposiciones de consecuencias para el presupuesto por programas y a las estimaciones revisadas que figuran en el documento A/C.5/47/86, un aumento neto de 121.300 dólares de los Estados Unidos para el bienio 1992-1993. UN ٥٩ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على زيادة صافية قدرها ٣٠٠ ١٢١ دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وذلك بعد إعادة احتساب تكاليف مقررات اللجنة الخامسة بشأن بيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة على النحو الوارد في الوثيقة A/C.5/47/86.
    26. El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General sobre las medidas para luchar contra el tráfico de indocumentados (A/49/350 y Add.1). UN ٢٦ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باﻹحاطة علما بتقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة تهريب اﻷجانب )A/49/350 و Add.1(.
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de la nota del Secretario General (A/C.5/51/33) y de las recomendaciones formuladas con respecto a ella por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ٤٤ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام )A/C.5/51/33( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في هذا الشأن.
    72. El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas (A/53/282). UN ٢٧ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين )282/35/A(.
    25. El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (A/53/281). UN ٢٥ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل )A/53/281(.
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 49/249 y 50/224 (A/C.5/52/38). UN ٢٦ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٩/٢٤٩ و ٥٠/٢٢٤ )A/C.5/52/38(.
    98. El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de los informes del Secretario General sobre las prestaciones por muerte o discapacidad: el segundo y el tercer informes trimestrales referentes a la eliminación del retraso en la tramitación de solicitudes de indemnización, que figuran en los documentos A/C.5/52/37 y A/C.5/52/50, respectivamente. UN ٩٨ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقريري اﻷمين عن استحقاقات الوفاة والعجز: أي التقريرين الفصليين الثاني والثالث المتعلقين بتصفية الطلبات المتراكمة، والواردين في الوثيقتين A/C.5/52/37 و A/C.5/52/50، على التوالي.
    El Presidente sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe la recomendación de una subvención de 213.000 dólares con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 1999, en la inteligencia de que no se pedirá ninguna asignación adicional en la sección 2 B (Desarme) del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٨١ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على التوصية التي تطالب بتقديم إعانة مقدارها ٠٠٠ ٢١٣ دولار من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩، على أساس عدم اشتراط إدراج اعتماد إضافي تحت الباب ٢ - باء )نزع السلاح( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El Presidente sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de los capítulos I, VIII (secciones B y C) y X del informe del Consejo Económico y Social (A/53/3), que fue asignado a la Quinta Comisión para su examen. UN ٨٦ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصلين اﻷول )الفرعان باء وجيم( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/53/3) اللذين أحيلا إلى اللجنة الخامسة كيما تنظر فيهما.
    70. El PRESIDENTE sugiere a la Comisión que recomiende a la Asamblea General que tome nota de la nota del Secretario General sobre el informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo acerca de su segundo período de sesiones (A/48/492). UN ٧٠ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمين العام عن تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية عن دورتها الثانية )A/48/492(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more